Home Master Index
←Prev   Psalms 89:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם
Hebrew - Transliteration via code library   
vpqdty bSHbt pSH`m vbng`ym `vnm

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
King James 2000 (out of print)   
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
Authorized (King James) Version   
then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
New King James Version   
Then I will punish their transgression with the rod, And their iniquity with stripes.
21st Century King James Version   
then will I visit their transgression with the rod and their iniquity with stripes.

Other translations
American Standard Version   
Then will I visit their transgression with the rod, And their iniquity with stripes.
Aramaic Bible in Plain English   
“I shall adjudge their evil with a scepter and their sins with a scourge.”
Darby Bible Translation   
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will visit their iniquities with a rod: and their sins with stripes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
English Standard Version Journaling Bible   
then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes,
God's Word   
then with a rod I will punish their rebellion and their crimes with beatings.
Holman Christian Standard Bible   
then I will call their rebellion to account with the rod, their sin with blows.
International Standard Version   
then I will punish their disobedience with a rod and their iniquity with lashes.
NET Bible   
I will punish their rebellion by beating them with a club, their sin by inflicting them with bruises.
New American Standard Bible   
Then I will punish their transgression with the rod And their iniquity with stripes.
New International Version   
I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;
New Living Translation   
then I will punish their sin with the rod, and their disobedience with beating.
Webster's Bible Translation   
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
The World English Bible   
then I will punish their sin with the rod, and their iniquity with stripes.
EasyEnglish Bible   
I will punish them. Because of their sins, I will give them much pain.
Young‘s Literal Translation   
I have looked after with a rod their transgression, And with strokes their iniquity,
New Life Version   
then I will punish their sin with the stick, and their wrong-doing with the whip.
The Voice Bible   
Then I will use the rod to punish their sins and stripes to deal with their iniquity.
Living Bible   
If his children forsake my laws and don’t obey them, then I will punish them,
New Catholic Bible   
if they break my statutes and do not keep my precepts,
Legacy Standard Bible   
Then I will punish their transgression with the rod And their iniquity with striking.
Jubilee Bible 2000   
then I will visit their rebellion with the rod and their iniquity with stripes.
Christian Standard Bible   
then I will call their rebellion to account with the rod, their iniquity with blows.
Amplified Bible © 1954   
Then will I punish their transgression with the rod [of chastisement], and their iniquity with stripes.
New Century Version   
then I will punish their sins with a rod and their wrongs with a whip.
The Message   
A long time ago you spoke in a vision, you spoke to your faithful beloved: “I’ve crowned a hero, I chose the best I could find; I found David, my servant, poured holy oil on his head, And I’ll keep my hand steadily on him, yes, I’ll stick with him through thick and thin. No enemy will get the best of him, no scoundrel will do him in. I’ll weed out all who oppose him, I’ll clean out all who hate him. I’m with him for good and I’ll love him forever; I’ve set him on high—he’s riding high! I’ve put Ocean in his one hand, River in the other; he’ll call out, ‘Oh, my Father—my God, my Rock of Salvation!’ Yes, I’m setting him apart as the First of the royal line, High King over all of earth’s kings. I’ll preserve him eternally in my love, I’ll faithfully do all I so solemnly promised. I’ll guarantee his family tree and underwrite his rule. If his children refuse to do what I tell them, if they refuse to walk in the way I show them, If they spit on the directions I give them and tear up the rules I post for them— I’ll rub their faces in the dirt of their rebellion and make them face the music. But I’ll never throw them out, never abandon or disown them. Do you think I’d withdraw my holy promise? or take back words I’d already spoken? I’ve given my word, my whole and holy word; do you think I would lie to David? His family tree is here for good, his sovereignty as sure as the sun, Dependable as the phases of the moon, inescapable as weather.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will punish their rebellion with the rod, their guilt with whipping.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with scourges;
Good News Translation®   
then I will punish them for their sins; I will make them suffer for their wrongs.
Wycliffe Bible   
I shall visit in a rod the wickednesses of them; and in beatings the sins of them. (Then I shall punish their wickednesses with a rod; and their sins with beatings.)
Contemporary English Version   
Then I will correct and punish them because of their sins.
Revised Standard Version Catholic Edition   
then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with scourges;
New Revised Standard Version Updated Edition   
then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with scourges,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with scourges;
Common English Bible © 2011   
then I will punish their sin with a stick, and I will punish their wrongdoing with a severe beating.
Amplified Bible © 2015   
Then I will punish their transgression with the rod [of discipline], And [correct] their wickedness with stripes.
English Standard Version Anglicised   
then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes,
New American Bible (Revised Edition)   
If they fail to observe my statutes, do not keep my commandments,
New American Standard Bible   
Then I will punish their wrongdoing with the rod, And their guilt with afflictions.
The Expanded Bible   
then I will punish their ·sins [transgressions] with a rod and their ·wrongs [guilt] with ·a whip [lashes].
Tree of Life Version   
if they violate My decrees, and do not keep My mitzvot,
Revised Standard Version   
then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with scourges;
New International Reader's Version   
Then I will punish them for their sins. I will strike them with a rod. I will whip them for their evil acts.
BRG Bible   
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
Complete Jewish Bible   
if they profane my regulations and don’t obey my mitzvot,
New Revised Standard Version, Anglicised   
then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with scourges;
Orthodox Jewish Bible   
Then will I visit their peysha with shevet (rod), and their avon (iniquity) with stripes.
Names of God Bible   
then with a rod I will punish their rebellion and their crimes with beatings.
Modern English Version   
then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with lashes.
Easy-to-Read Version   
I will punish them severely for their sins and wrongs.
International Children’s Bible   
Then I will punish their sins with a rod and their wrongs with a whip.
Lexham English Bible   
then I will punish their transgression with a rod, and their guilt with wounds.
New International Version - UK   
I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;