Home Master Index
←Prev   Psalms 89:42   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הרימות ימין צריו השמחת כל-אויביו
Hebrew - Transliteration via code library   
hrymvt ymyn TSryv hSHmKHt kl-Avybyv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
You have set up the right hand of his adversaries; you have made all his enemies to rejoice.
King James 2000 (out of print)   
You have lifted up the right hand of his adversaries; you have made all his enemies to rejoice.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
Authorized (King James) Version   
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
New King James Version   
You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.
21st Century King James Version   
Thou hast set up the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies to rejoice.

Other translations
American Standard Version   
Thou hast exalted the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies to rejoice.
Aramaic Bible in Plain English   
You have lifted the right hand of his enemies and you have gladdened all his haters!
Darby Bible Translation   
Thou hast exalted the right hand of his oppressors; thou hast made all his enemies to rejoice:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou hast set up the right hand of them that oppress him: thou hast made all his enemies to rejoice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou hast exalted the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
English Standard Version Journaling Bible   
You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
God's Word   
You held the right hand of his enemies high and made all of his adversaries rejoice.
Holman Christian Standard Bible   
You have lifted high the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice.
International Standard Version   
You have exalted the right hand of his adversaries; you have caused all of his enemies to rejoice.
NET Bible   
You have allowed his adversaries to be victorious, and all his enemies to rejoice.
New American Standard Bible   
You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.
New International Version   
You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
New Living Translation   
You have strengthened his enemies and made them all rejoice.
Webster's Bible Translation   
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
The World English Bible   
You have exalted the right hand of his adversaries. You have made all of his enemies rejoice.
EasyEnglish Bible   
You have made his enemies strong, so that they win against him and they are happy.
Young‘s Literal Translation   
Thou hast exalted the right hand of his adversaries, Thou hast caused all his enemies to rejoice.
New Life Version   
You have honored the right hand of those who fight against him. You have made all who hate him glad.
The Voice Bible   
You have made his adversaries strong. His enemies celebrate their victory.
Living Bible   
You have strengthened his enemies against him and made them rejoice.
New Catholic Bible   
Every passer-by has despoiled him; he has become a laughingstock to his neighbors.
Legacy Standard Bible   
You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies be glad.
Jubilee Bible 2000   
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
Christian Standard Bible   
You have lifted high the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
Amplified Bible © 1954   
You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice.
New Century Version   
You have given strength to his enemies and have made them all happy.
The Message   
But God, you did walk off and leave us, you lost your temper with the one you anointed. You tore up the promise you made to your servant, you stomped his crown in the mud. You blasted his home to kingdom come, reduced his city to a pile of rubble Picked clean by wayfaring strangers, a joke to all the neighbors. You declared a holiday for all his enemies, and they’re celebrating for all they’re worth. Angry, you opposed him in battle, refused to fight on his side; You robbed him of his splendor, humiliated this warrior, ground his kingly honor in the dirt. You took the best years of his life and left him an impotent, ruined husk. How long do we put up with this, God? Are you gone for good? Will you hold this grudge forever? Remember my sorrow and how short life is. Did you create men and women for nothing but this? We’ll see death soon enough. Everyone does. And there’s no back door out of hell. So where is the love you’re so famous for, Lord? What happened to your promise to David? Take a good look at your servant, dear Lord; I’m the butt of the jokes of all nations, The taunting jokes of your enemies, God, as they dog the steps of your dear anointed. Blessed be God forever and always! Yes. Oh, yes.
Evangelical Heritage Version ™   
You have raised up the right hand of his foes. You have made all his enemies happy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
Good News Translation®   
You have given the victory to his enemies; you have made them all happy.
Wycliffe Bible   
Thou hast enhanced the right hand of men oppressing him; thou hast gladdened all his enemies.
Contemporary English Version   
You made his enemies powerful and let them celebrate.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Thou hast exalted the right hand of his foes; thou hast made all his enemies rejoice.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
Common English Bible © 2011   
You lifted high his foes’ strong hand. You gave all his enemies reason to celebrate.
Amplified Bible © 2015   
You have exalted the right hand of his foes; You have made all his enemies rejoice.
English Standard Version Anglicised   
You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
New American Bible (Revised Edition)   
All who pass through seize plunder; his neighbors deride him.
New American Standard Bible   
You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.
The Expanded Bible   
You have ·given strength of [L exalted the right hand of] his ·enemies [foes] and have made ·them all [L all his enemies] happy.
Tree of Life Version   
All who pass by have plundered him. He has become a taunt to his neighbors.
Revised Standard Version   
Thou hast exalted the right hand of his foes; thou hast made all his enemies rejoice.
New International Reader's Version   
You have made his enemies strong. You have made all of them happy.
BRG Bible   
Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
Complete Jewish Bible   
All who pass by plunder him; he is an object of scorn to his neighbors.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
Orthodox Jewish Bible   
Thou hast exalted the yamin of his adversaries; Thou hast made all his oyevim to rejoice.
Names of God Bible   
You held the right hand of his enemies high and made all of his adversaries rejoice.
Modern English Version   
You have set high the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.
Easy-to-Read Version   
You made all the king’s enemies happy and let his enemies win the war.
International Children’s Bible   
You have given strength to his enemies. You have made them all happy.
Lexham English Bible   
You have raised the right hand of his adversaries. You have made all his enemies rejoice.
New International Version - UK   
You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.