Home Master Index
←Prev   Psalms 9:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-`SHyt mSHpty vdyny ySHbt lksA SHvpt TSdq

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum ceciderint inimici mei retrorsum et corruerint et perierint a facie tua

King James Variants
American King James Version   
For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.
King James 2000 (out of print)   
For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
Authorized (King James) Version   
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
New King James Version   
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging in righteousness.
21st Century King James Version   
For Thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest on the throne judging right.

Other translations
American Standard Version   
For thou hast maintained my right and my cause; Thou sittest in the throne judging righteously.
Aramaic Bible in Plain English   
Because you have kept my reward and my judgment and you sat on the throne, Righteous Judge.
Darby Bible Translation   
For thou hast maintained my right and my cause. Thou sittest on the throne, judging righteously.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging righteously.
English Standard Version Journaling Bible   
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne, giving righteous judgment.
God's Word   
You have defended my just cause: You sat down on your throne as a fair judge.
Holman Christian Standard Bible   
For You have upheld my just cause; You are seated on Your throne as a righteous judge.
International Standard Version   
For you have brought about justice for me and my cause; you sit on the throne judging righteously.
NET Bible   
For you defended my just cause; from your throne you pronounced a just decision.
New American Standard Bible   
For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.
New International Version   
For you have upheld my right and my cause, sitting enthroned as the righteous judge.
New Living Translation   
For you have judged in my favor; from your throne you have judged with fairness.
Webster's Bible Translation   
For thou hast maintained my right and my cause; thou sattest on the throne judging right.
The World English Bible   
For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.
EasyEnglish Bible   
You showed that I was right. You sat on your throne as a judge who truly decides what is right.
Young‘s Literal Translation   
For Thou hast done my judgment and my right. Thou hast sat on a throne, A judge of righteousness.
New Life Version   
For You have stood by my right actions. You sit on Your throne, and are right in how You judge.
The Voice Bible   
For You supported my just cause. From Your throne, You have judged wisely.
Living Bible   
you have vindicated me; you have endorsed my work, declaring from your throne that it is good.
New Catholic Bible   
For my enemies have turned back; in your presence they stumble and perish.
Legacy Standard Bible   
For You have maintained my justice and my cause; You have sat on the throne judging righteously.
Jubilee Bible 2000   
For thou hast accomplished my judgment and my cause; thou didst sit in the throne judging according to righteousness.
Christian Standard Bible   
For you have upheld my just cause; you are seated on your throne as a righteous judge.
Amplified Bible © 1954   
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging righteously.
New Century Version   
You have heard my complaint; you sat on your throne and judged by what was right.
The Message   
The day my enemies turned tail and ran, they stumbled on you and fell on their faces. You took over and set everything right; when I needed you, you were there, taking charge.
Evangelical Heritage Version ™   
for you have upheld my rights and my cause. You sat on the throne, judging righteously.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne giving righteous judgment.
Good News Translation®   
You are fair and honest in your judgments, and you have judged in my favor.
Wycliffe Bible   
For thou hast made my doom, and my cause; thou, that deemest rightfulness, hast set on the throne. (For thou hast made judgement in favour of me, and my case; thou, who judgest righteousness, sittest on the throne.)
Contemporary English Version   
You take your seat as judge, and your fair decisions prove that I was in the right.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For thou hast maintained my just cause; thou hast sat on the throne giving righteous judgment.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne giving righteous judgment.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne giving righteous judgement.
Common English Bible © 2011   
because you have established justice for me and my claim, because you rule from the throne, establishing justice rightly.
Amplified Bible © 2015   
For You have maintained my right and my cause; You have sat on the throne judging righteously.
English Standard Version Anglicised   
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne, giving righteous judgement.
New American Bible (Revised Edition)   
When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
New American Standard Bible   
For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.
The Expanded Bible   
You have ·heard [upheld; maintained] my ·complaint [just cause; or right and my cause]; you sat on your throne and judged ·by what was right [righteously].
Tree of Life Version   
When my enemies turn back, they stumble and perish before You.
Revised Standard Version   
For thou hast maintained my just cause; thou hast sat on the throne giving righteous judgment.
New International Reader's Version   
You have proved that I haven’t done anything wrong. You have sat on your throne and judged fairly.
BRG Bible   
For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.
Complete Jewish Bible   
When my enemies turn back, they stumble and perish before you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne giving righteous judgement.
Orthodox Jewish Bible   
For Thou hast maintained my mishpat and my cause; Thou as Shofet Tzedek dost sit on the kisse.
Names of God Bible   
You have defended my just cause: You sat down on your throne as a fair judge.
Modern English Version   
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging what is right.
Easy-to-Read Version   
You listened to me from your throne like a good judge, and you decided that I was right.
International Children’s Bible   
You have heard what I complained to you about. You sat on your throne and judged by what was right.
Lexham English Bible   
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne judging correctly.
New International Version - UK   
For you have upheld my right and my cause, sitting enthroned as the righteous judge.