Home Master Index
←Prev   Psalms 9:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והוא ישפט-תבל בצדק ידין לאמים במישרים
Hebrew - Transliteration via code library   
vhvA ySHpt-tbl bTSdq ydyn lAmym bmySHrym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Dominus autem in sempiternum sedebit stabilivit ad iudicandum solium suum

King James Variants
American King James Version   
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
King James 2000 (out of print)   
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
Authorized (King James) Version   
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
New King James Version   
He shall judge the world in righteousness, And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.
21st Century King James Version   
And He shall judge the world with righteousness; He shall minister judgment to the people in uprightness.

Other translations
American Standard Version   
And he will judge the world in righteousness, He will minister judgment to the peoples in uprightness.
Aramaic Bible in Plain English   
For he shall judge the world in truth and the nations in integrity.
Darby Bible Translation   
And it is he that will judge the world with righteousness; he shall execute judgment upon the peoples with equity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
and he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the peoples in uprightness.
English Standard Version Journaling Bible   
and he judges the world with righteousness; he judges the peoples with uprightness.
God's Word   
He alone judges the world with righteousness. He judges [its] people fairly.
Holman Christian Standard Bible   
He judges the world with righteousness; He executes judgment on the nations with fairness.
International Standard Version   
He will judge the world righteously and make just decisions for the people.
NET Bible   
He judges the world fairly; he makes just legal decisions for the nations.
New American Standard Bible   
And He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples with equity.
New International Version   
He rules the world in righteousness and judges the peoples with equity.
New Living Translation   
He will judge the world with justice and rule the nations with fairness.
Webster's Bible Translation   
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
The World English Bible   
He will judge the world in righteousness. He will administer judgment to the peoples in uprightness.
EasyEnglish Bible   
He is fair when he judges all the people in the world. He brings justice to all the nations.
Young‘s Literal Translation   
And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.
New Life Version   
He will punish the world by what is right. He will be fair as He rules the people.
The Voice Bible   
So He will judge the world rightly. He shall execute that judgment equally on all people.
Living Bible   
But the Lord lives on forever; he sits upon his throne to judge justly the nations of the world.
New Catholic Bible   
The Lord is enthroned forever; he has established his throne for judgment.
Legacy Standard Bible   
And He will judge the world in righteousness; He will render justice for the peoples with equity.
Jubilee Bible 2000   
And he shall judge the world in righteousness, he shall judge the peoples in uprightness.
Christian Standard Bible   
And he judges the world with righteousness; he executes judgment on the nations with fairness.
Amplified Bible © 1954   
And He will judge the world in righteousness (rightness and equity); He will minister justice to the peoples in uprightness.
New Century Version   
and he will judge the world in fairness; he will decide what is fair for the nations.
The Message   
God holds the high center, he sees and sets the world’s mess right. He decides what is right for us earthlings, gives people their just deserts.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord himself will judge the world in righteousness. He will judge the peoples with fairness.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He judges the world with righteousness; he judges the peoples with equity.
Good News Translation®   
He rules the world with righteousness; he judges the nations with justice.
Wycliffe Bible   
and he shall deem the world in equity, he shall deem peoples in rightfulness. (and he shall judge the world with equity, or with fairness, and he shall judge the peoples with righteousness, or with justice.)
Contemporary English Version   
You judge the world fairly and treat all nations with justice.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and he judges the world with righteousness, he judges the peoples with equity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He judges the world with righteousness; he judges the peoples with equity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He judges the world with righteousness; he judges the peoples with equity.
Common English Bible © 2011   
He will establish justice in the world rightly; he will judge all people fairly.
Amplified Bible © 2015   
And He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the nations with fairness (equity).
English Standard Version Anglicised   
and he judges the world with righteousness; he judges the peoples with uprightness.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord rules forever, has set up his throne for judgment.
New American Standard Bible   
And He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples fairly.
The Expanded Bible   
and he will judge the world ·in fairness [with righteousness]; he will decide what is fair for the ·nations [peoples; 96:10; 98:9].
Tree of Life Version   
But Adonai reigns forever. He established His throne for judgment.
Revised Standard Version   
and he judges the world with righteousness, he judges the peoples with equity.
New International Reader's Version   
He rules the world in keeping with what is right. He judges all its people fairly.
BRG Bible   
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
Complete Jewish Bible   
But Adonai is enthroned forever; he has set up his throne for judgment.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He judges the world with righteousness; he judges the peoples with equity.
Orthodox Jewish Bible   
And He shall judge the tevel (world) in tzedek, He shall govern the nations with justice.
Names of God Bible   
He alone judges the world with righteousness. He judges its people fairly.
Modern English Version   
He will judge the world in righteousness; He will give judgment to the peoples in uprightness.
Easy-to-Read Version   
He judges everyone on earth fairly. He judges all nations honestly.
International Children’s Bible   
The Lord will judge the world by what is right. He will decide what is fair for the nations.
Lexham English Bible   
And he will judge the world with righteousness. He will judge the peoples with equity.
New International Version - UK   
He rules the world in righteousness and judges the peoples with equity.