Home Master Index
←Prev   Psalms 90:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יראה אל-עבדיך פעלך והדרך על-בניהם
Hebrew - Transliteration via code library   
yrAh Al-`bdyk p`lk vhdrk `l-bnyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
longitudine dierum implebo illum et ostendam ei salutare meum

King James Variants
American King James Version   
Let your work appear to your servants, and your glory to their children.
King James 2000 (out of print)   
Let your work appear unto your servants, and your glory unto their children.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
Authorized (King James) Version   
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
New King James Version   
Let Your work appear to Your servants, And Your glory to their children.
21st Century King James Version   
Let Thy work appear unto Thy servants, and Thy glory unto their children.

Other translations
American Standard Version   
Let thy work appear unto thy servants, And thy glory upon their children.
Aramaic Bible in Plain English   
Let your works appear to your Servants and your excellence to their children!
Darby Bible Translation   
Let thy work appear unto thy servants, and thy majesty unto their sons.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Look upon thy servants and upon their works: and direct their children.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory upon their children.
English Standard Version Journaling Bible   
Let your work be shown to your servants, and your glorious power to their children.
God's Word   
Let [us,] your servants, see what you can do. Let our children see your glorious power.
Holman Christian Standard Bible   
Let Your work be seen by Your servants, and Your splendor by their children.
International Standard Version   
May your awesome deeds be revealed to your servants, as well as your splendor to their children.
NET Bible   
May your servants see your work! May their sons see your majesty!
New American Standard Bible   
Let Your work appear to Your servants And Your majesty to their children.
New International Version   
May your deeds be shown to your servants, your splendor to their children.
New Living Translation   
Let us, your servants, see you work again; let our children see your glory.
Webster's Bible Translation   
Let thy work appear to thy servants, and thy glory to their children.
The World English Bible   
Let your work appear to your servants; your glory to their children.
EasyEnglish Bible   
Do great things again, so that we, your servants, see them! Let our children see that you rule as King!
Young‘s Literal Translation   
Let Thy work appear unto Thy servants, And Thine honour on their sons.
New Life Version   
Let Your work be shown to Your servants. And let Your wonderful greatness be shown to their children.
The Voice Bible   
Let Your work of love be on display for all Your servants; let Your children see Your majesty.
Living Bible   
Let us see your miracles again; let our children see glorious things, the kind you used to do,
New Catholic Bible   
Manifest your works to your servants and your glory to their children.
Legacy Standard Bible   
Let Your work appear to Your slaves And Your majesty to their sons.
Jubilee Bible 2000   
Let thy work appear in thy slaves and thy glory upon their sons.
Christian Standard Bible   
Let your work be seen by your servants, and your splendor by their children.
Amplified Bible © 1954   
Let Your work [the signs of Your power] be revealed to Your servants, and Your [glorious] majesty to their children.
New Century Version   
Show your servants the wonderful things you do; show your greatness to their children.
The Message   
Oh! Teach us to live well! Teach us to live wisely and well! Come back, God—how long do we have to wait?— and treat your servants with kindness for a change. Surprise us with love at daybreak; then we’ll skip and dance all the day long. Make up for the bad times with some good times; we’ve seen enough evil to last a lifetime. Let your servants see what you’re best at— the ways you rule and bless your children. And let the loveliness of our Lord, our God, rest on us, confirming the work that we do. Oh, yes. Affirm the work that we do!
Evangelical Heritage Version ™   
Let your deeds be seen by your servants and your majesty by their children.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let your work be manifest to your servants, and your glorious power to their children.
Good News Translation®   
Let us, your servants, see your mighty deeds; let our descendants see your glorious might.
Wycliffe Bible   
Lord, behold thou into thy servants, and into thy works; and (ad)dress thou, (or direct thou,) the sons of them. (Lord, let thy servants see thy mighty works; and our sons and daughters see thy glory.)
Contemporary English Version   
Do wonderful things for us, your servants, and show your mighty power to our children.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let thy work be manifest to thy servants, and thy glorious power to their children.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let your work be manifest to your servants and your glorious power to their children.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let your work be manifest to your servants, and your glorious power to their children.
Common English Bible © 2011   
Let your acts be seen by your servants; let your glory be seen by their children.
Amplified Bible © 2015   
Let Your work [the signs of Your power] be revealed to Your servants And Your [glorious] majesty to their children.
English Standard Version Anglicised   
Let your work be shown to your servants, and your glorious power to their children.
New American Bible (Revised Edition)   
Show your deeds to your servants, your glory to their children.
New American Standard Bible   
Let Your work appear to Your servants And Your majesty to their children.
The Expanded Bible   
Show your servants ·the wonderful things you do [your miracles]; ·show your greatness [your splendor/beauty] to their children.
Tree of Life Version   
Let Your work appear to Your servants, and Your splendor on their children.
Revised Standard Version   
Let thy work be manifest to thy servants, and thy glorious power to their children.
New International Reader's Version   
Show us your mighty acts. Let our children see your glorious power.
BRG Bible   
Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children.
Complete Jewish Bible   
Show your deeds to your servants and your glory to their children.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let your work be manifest to your servants, and your glorious power to their children.
Orthodox Jewish Bible   
Let Thy work appear unto Thy avadim, and Thy glory unto their banim.
Names of God Bible   
Let us, your servants, see what you can do. Let our children see your glorious power.
Modern English Version   
Let Your work be displayed to Your servants and Your glory to their children.
Easy-to-Read Version   
Let your servants see the wonderful things you can do for them. And let their children see your glory.
International Children’s Bible   
Show your servants the wonderful things you do. Show your greatness to their children.
Lexham English Bible   
Let your work be visible to your servants, and your majesty to their children.
New International Version - UK   
May your deeds be shown to your servants, your splendour to their children.