Home Master Index
←Prev   Psalms 90:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי נעם אדני אלהינו-- עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy n`m Adny Alhynv-- `lynv vm`SHh ydynv kvnnh `lynv vm`SHh ydynv kvnnhv

Intermediate language

King James Variants
American King James Version   
And let the beauty of the LORD our God be on us: and establish you the work of our hands on us; yes, the work of our hands establish you it.
King James 2000 (out of print)   
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish you the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
Authorized (King James) Version   
And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
New King James Version   
And let the beauty of the Lord our God be upon us, And establish the work of our hands for us; Yes, establish the work of our hands.
21st Century King James Version   
And let the beauty of the Lord our God be upon us, and establish Thou the work of our hands for us—yea, the work of our hands, establish Thou it.

Other translations
American Standard Version   
And let the favor of the Lord our God be upon us; And establish thou the work of our hands upon us; Yea, the work of our hands establish thou it.
Aramaic Bible in Plain English   
Let the sweetness of Lord Jehovah our God be upon us, because of the works of his hands which he has fashioned for us, and he formed us among the work of his hands!
Darby Bible Translation   
And let the beauty of Jehovah our God be upon us; and establish thou the work of our hands upon us: yea, the work of our hands, establish thou it.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And let the brightness of the Lord our God be upon us: and direct thou the works of our hands over us; yea, the work of our hands do thou direct.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
English Standard Version Journaling Bible   
Let the favor of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands upon us; yes, establish the work of our hands!
God's Word   
Let the kindness of the Lord our God be with us. Make us successful in everything we do. Yes, make us successful in everything we do.
Holman Christian Standard Bible   
Let the favor of the Lord our God be on us; establish for us the work of our hands-- establish the work of our hands!
International Standard Version   
May your favor be on us, Lord our God; make our endeavors successful; yes, make our endeavors secure!
NET Bible   
May our sovereign God extend his favor to us! Make our endeavors successful! Yes, make them successful!
New American Standard Bible   
Let the favor of the Lord our God be upon us; And confirm for us the work of our hands; Yes, confirm the work of our hands.
New International Version   
May the favor of the Lord our God rest on us; establish the work of our hands for us-- yes, establish the work of our hands.
New Living Translation   
And may the Lord our God show us his approval and make our efforts successful. Yes, make our efforts successful!
Webster's Bible Translation   
And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yes, the work of our hands establish thou it.
The World English Bible   
Let the favor of the Lord our God be on us; establish the work of our hands for us; yes, establish the work of our hands.
EasyEnglish Bible   
Yes, may the Lord our God bless us. May everything that we do go well! Yes, may everything go well!
Young‘s Literal Translation   
And let the pleasantness of Jehovah our God be upon us, And the work of our hands establish on us, Yea, the work of our hands establish it!
New Life Version   
Let the favor of the Lord our God be upon us. And make the work of our hands stand strong. Yes, make the work of our hands stand strong.
The Voice Bible   
And then let the beauty and grace of the Lord—our God—rest upon us and bring success to all we do; yes, bring success to all we do!
Living Bible   
and let the Lord our God favor us and give us success. May he give permanence to all we do.
New Catholic Bible   
May the favor of the Lord, our God, rest upon us. And may the work of our hands prosper— indeed, may the work of our hands prosper.
Legacy Standard Bible   
Let the favor of the Lord our God be upon us; And establish for us the work of our hands; Establish the work of our hands.
Jubilee Bible 2000   
And let the beauty of the LORD our God be upon us, and set thou aright the work of our hands upon us; yea, set thou aright the work of our hands.
Christian Standard Bible   
Let the favor of the Lord our God be on us; establish for us the work of our hands— establish the work of our hands!
Amplified Bible © 1954   
And let the beauty and delightfulness and favor of the Lord our God be upon us; confirm and establish the work of our hands—yes, the work of our hands, confirm and establish it.
New Century Version   
Lord our God, treat us well. Give us success in what we do; yes, give us success in what we do.
The Message   
Oh! Teach us to live well! Teach us to live wisely and well! Come back, God—how long do we have to wait?— and treat your servants with kindness for a change. Surprise us with love at daybreak; then we’ll skip and dance all the day long. Make up for the bad times with some good times; we’ve seen enough evil to last a lifetime. Let your servants see what you’re best at— the ways you rule and bless your children. And let the loveliness of our Lord, our God, rest on us, confirming the work that we do. Oh, yes. Affirm the work that we do!
Evangelical Heritage Version ™   
May the kindness of the Lord our God rest upon us. Establish the work of our hands for us. Yes, establish the work of our hands.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let the favor of the Lord our God be upon us, and prosper for us the work of our hands— O prosper the work of our hands!
Good News Translation®   
Lord our God, may your blessings be with us. Give us success in all we do!
Wycliffe Bible   
And the shining of our Lord God be on us; and (ad)dress thou the works of our hands on us; and (ad)dress thou the works of our hands. (And let the shining of the Lord our God be upon us, and direct thou the works of our hands for us; yea, direct thou the works of our hands.)
Contemporary English Version   
Our Lord and our God, treat us with kindness and let all go well for us. Please let all go well!
Revised Standard Version Catholic Edition   
Let the favor of the Lord our God be upon us, and establish thou the work of our hands upon us, yea, the work of our hands establish thou it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let the favor of the Lord our God be upon us and prosper for us the work of our hands— O prosper the work of our hands!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let the favour of the Lord our God be upon us, and prosper for us the work of our hands— O prosper the work of our hands!
Common English Bible © 2011   
Let the kindness of the Lord our God be over us. Make the work of our hands last. Make the work of our hands last!
Amplified Bible © 2015   
And let the [gracious] favor of the Lord our God be on us; Confirm for us the work of our hands— Yes, confirm the work of our hands.
English Standard Version Anglicised   
Let the favour of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands upon us; yes, establish the work of our hands!
New American Bible (Revised Edition)   
May the favor of the Lord our God be ours. Prosper the work of our hands! Prosper the work of our hands!
New American Standard Bible   
May the kindness of the Lord our God be upon us; And confirm for us the work of our hands; Yes, confirm the work of our hands.
The Expanded Bible   
Lord our God, ·treat us well [favor us]. ·Give us success in what we do [L Establish the work of our hands for us]; ·yes, give us success in what we do [L establish the work of our hands].
Tree of Life Version   
Let the favor of the Lord our God be upon us. Establish the work of our hands for us— yes, establish the work of our hands.
Revised Standard Version   
Let the favor of the Lord our God be upon us, and establish thou the work of our hands upon us, yea, the work of our hands establish thou it.
New International Reader's Version   
May the Lord our God always be pleased with us. Lord, make what we do succeed. Please make what we do succeed.
BRG Bible   
And let the beauty of the Lord our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
Complete Jewish Bible   
May the favor of Adonai our God be on us, prosper for us all the work that we do — yes, prosper the work that we do.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let the favour of the Lord our God be upon us, and prosper for us the work of our hands— O prosper the work of our hands!
Orthodox Jewish Bible   
And let the no’am (favor, delightfulness) of Adonoi Eloheinu be upon us; and establish Thou the ma’aseh yadeinu upon us; yes, the ma’aseh yadeinu establish Thou it.
Names of God Bible   
Let the kindness of Adonay our Elohim be with us. Make us successful in everything we do. Yes, make us successful in everything we do.
Modern English Version   
Let the beauty of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands among us; yes, establish the work of our hands.
Easy-to-Read Version   
Lord, our God, be kind to us. Make everything we do successful. Yes, make it all successful.
International Children’s Bible   
Lord our God, be pleased with us. Give us success in what we do. Yes, give us success in what we do.
Lexham English Bible   
And let the beauty of the Lord our God be upon us, and establish for us the work of our hands, yes, the work of our hands, establish it.
New International Version - UK   
May the favour of the Lord our God rest on us; establish the work of our hands for us – yes, establish the work of our hands.