Home Master Index
←Prev   Psalms 91:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על-כפים ישאונך פן-תגף באבן רגלך
Hebrew - Transliteration via code library   
`l-kpym ySHAvnk pn-tgp bAbn rglk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dispiciet oculus meus eos qui insidiantur mihi de his qui consurgunt adversum me malignantibus audit auris mea

King James Variants
American King James Version   
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
King James 2000 (out of print)   
They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Authorized (King James) Version   
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
New King James Version   
In their hands they shall bear you up, Lest you dash your foot against a stone.
21st Century King James Version   
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

Other translations
American Standard Version   
They shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
Aramaic Bible in Plain English   
And upon their arms they shall take you up, lest you strike your foot.
Darby Bible Translation   
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
English Standard Version Journaling Bible   
On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.
God's Word   
They will carry you in their hands so that you never hit your foot against a rock.
Holman Christian Standard Bible   
They will support you with their hands so that you will not strike your foot against a stone.
International Standard Version   
With their hands they will lift you up so you will not trip over a stone.
NET Bible   
They will lift you up in their hands, so you will not slip and fall on a stone.
New American Standard Bible   
They will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone.
New International Version   
they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
New Living Translation   
They will hold you up with their hands so you won't even hurt your foot on a stone.
Webster's Bible Translation   
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
The World English Bible   
They will bear you up in their hands, so that you won't dash your foot against a stone.
EasyEnglish Bible   
They will hold you safely in their hands, so that you do not hurt your foot on a stone.
Young‘s Literal Translation   
On the hands they bear thee up, Lest thou smite against a stone thy foot.
New Life Version   
They will hold you up in their hands. So your foot will not hit against a stone.
The Voice Bible   
They will hold you up in their hands so that you will not crash, or fall, or even graze your foot on a stone.
Living Bible   
They will steady you with their hands to keep you from stumbling against the rocks on the trail.
New Catholic Bible   
They will lift you up with their hands, lest you dash your foot against a stone.
Legacy Standard Bible   
On their hands they will bear you up, Lest you strike your foot against a stone.
Jubilee Bible 2000   
They shall bear thee up in their hands lest thy foot stumble against a stone.
Christian Standard Bible   
They will support you with their hands so that you will not strike your foot against a stone.
Amplified Bible © 1954   
They shall bear you up on their hands, lest you dash your foot against a stone.
New Century Version   
They will catch you in their hands so that you will not hit your foot on a rock.
The Message   
You who sit down in the High God’s presence, spend the night in Shaddai’s shadow, Say this: “God, you’re my refuge. I trust in you and I’m safe!” That’s right—he rescues you from hidden traps, shields you from deadly hazards. His huge outstretched arms protect you— under them you’re perfectly safe; his arms fend off all harm. Fear nothing—not wild wolves in the night, not flying arrows in the day, Not disease that prowls through the darkness, not disaster that erupts at high noon. Even though others succumb all around, drop like flies right and left, no harm will even graze you. You’ll stand untouched, watch it all from a distance, watch the wicked turn into corpses. Yes, because God’s your refuge, the High God your very own home, Evil can’t get close to you, harm can’t get through the door. He ordered his angels to guard you wherever you go. If you stumble, they’ll catch you; their job is to keep you from falling. You’ll walk unharmed among lions and snakes, and kick young lions and serpents from the path.
Evangelical Heritage Version ™   
They will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.
Good News Translation®   
They will hold you up with their hands to keep you from hurting your feet on the stones.
Wycliffe Bible   
They shall bear thee in the hands; lest peradventure thou hurt thy foot at a stone. (They shall lift thee up with their hands; lest thou hurt thy foot on a stone.)
Contemporary English Version   
They will carry you in their arms, and you won't hurt your feet on the stones.
Revised Standard Version Catholic Edition   
On their hands they will bear you up, lest you dash your foot against a stone.
New Revised Standard Version Updated Edition   
On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.
Common English Bible © 2011   
They will carry you with their own hands so you don’t bruise your foot on a stone.
Amplified Bible © 2015   
They will lift you up in their hands, So that you do not [even] strike your foot against a stone.
English Standard Version Anglicised   
On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.
New American Bible (Revised Edition)   
With their hands they shall support you, lest you strike your foot against a stone.
New American Standard Bible   
On their hands they will lift you up, So that you do not strike your foot against a stone.
The Expanded Bible   
They will ·catch you [lift you up] in their hands so that you will not hit your foot on a rock [Matt. 4:6; Luke 4:10–11].
Tree of Life Version   
Upon their hands they will lift you up, lest you strike your foot against a stone.
Revised Standard Version   
On their hands they will bear you up, lest you dash your foot against a stone.
New International Reader's Version   
They will lift you up in their hands. Then you won’t trip over a stone.
BRG Bible   
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Complete Jewish Bible   
They will carry you in their hands, so that you won’t trip on a stone.
New Revised Standard Version, Anglicised   
On their hands they will bear you up, so that you will not dash your foot against a stone.
Orthodox Jewish Bible   
They [the malachim of Hashem] shall bear thee up on their palms, lest thou dash thy regel against an even (stone).
Names of God Bible   
They will carry you in their hands so that you never hit your foot against a rock.
Modern English Version   
They shall bear you up in their hands, lest you strike your foot against a stone.
Easy-to-Read Version   
Their hands will catch you so that you will not hit your foot on a rock.
International Children’s Bible   
They will catch you with their hands. And you will not hit your foot on a rock.
Lexham English Bible   
In their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.
New International Version - UK   
they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.