sicut in contradictione sicut in die temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me et viderunt opus meum
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
He who planted the ear, shall He not hear? He who formed the eye, shall He not see?
He that planted the ear, shall He not hear? He that formed the eye, shall He not see?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
He who planted the ears, does he not hear? He who created the eyes, does he not perceive?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
God created ears. Do you think he can't hear? He formed eyes. Do you think he can't see?
Can the One who shaped the ear not hear, the One who formed the eye not see?
The one who formed the ear can hear, can he not? The one who made the eyes can see, can he not?
Does the one who makes the human ear not hear? Does the one who forms the human eye not see?
He who planted the ear, does He not hear? He who formed the eye, does He not see?
Does he who fashioned the ear not hear? Does he who formed the eye not see?
Is he deaf--the one who made your ears? Is he blind--the one who formed your eyes?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
He who implanted the ear, won't he hear? He who formed the eye, won't he see?
God made our ears! Can he himself not hear? He made our eyes! Does he not see?
He who planteth the ear doth He not hear? He who formeth the eye doth He not see?
He Who made the ear, does He not hear? He Who made the eye, does He not see?
Does the God who set the ear in its place not hear? Does the God who made the eye not see?
Is God deaf and blind—he who makes ears and eyes?
Does the one who made the ear not hear? Does the one who fashioned the eye not see?
He who planted the ear, does He not hear? He who formed the eye, does He not see?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Can the one who shaped the ear not hear, the one who formed the eye not see?
He Who planted the ear, shall He not hear? He Who formed the eye, shall He not see?
Can’t the creator of ears hear? Can’t the maker of eyes see?
Well, think again, you idiots, fools—how long before you get smart? Do you think Ear-Maker doesn’t hear, Eye-Shaper doesn’t see? Do you think the trainer of nations doesn’t correct, the teacher of Adam doesn’t know? God knows, all right— knows your stupidity, sees your shallowness.
The one who planted the ear—will he not hear? The one who formed the eye—will he not observe?
He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
God made our ears—can't he hear? He made our eyes—can't he see?
Shall not he hear, that planted the ear; either beholdeth not he, that made the eye? (Shall he not hear, who formed the ear? shall he not see, who made the eye?)
God gave us ears and eyes! Can't he hear and see?
He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
The one who made the ear, can’t he hear? The one who formed the eye, can’t he see?
He who made the ear, does He not hear? He who formed the eye, does He not see?
He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
Does the one who shaped the ear not hear? The one who formed the eye not see?
He who planted the ear, does He not hear? Or He who formed the eye, does He not see?
Can’t the ·creator [L planter] of ears hear? Can’t the ·maker [former; shaper] of eyes see?
He who planted the ear, does He not hear? He who formed the eye, does He not see?
He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
Does he who made the ear not hear? Does he who formed the eye not see?
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Will the one who planted the ear not hear? Will the one who formed the eye not see?
He who planted the ear, does he not hear? He who formed the eye, does he not see?
He that planted the ozen (ear), shall He not hear? He that formed the ayin (eye), shall He not see?
Elohim created ears. Do you think he can’t hear? He formed eyes. Do you think he can’t see?
He who made the ear, shall He not hear? He who formed the eye, shall He not see?
God made our ears, so surely he can hear what is happening! He made our eyes, so surely he can see you!
Can’t the creator of ears hear? Can’t the maker of eyes see?
Will the one who planted the ear not hear? Will the one who formed the eye not see?
Does he who fashioned the ear not hear? Does he who formed the eye not see?
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!