Home Master Index
←Prev   Psalms 95:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אל-תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר
Hebrew - Transliteration via code library   
Al-tqSHv lbbkm kmrybh kyvm msh bmdbr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adferte Domino gloriam nomini eius levate munera et introite in atria eius

King James Variants
American King James Version   
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
King James 2000 (out of print)   
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of trials in the wilderness:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
Authorized (King James) Version   
harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
New King James Version   
“Do not harden your hearts, as in the rebellion, As in the day of trial in the wilderness,
21st Century King James Version   
“Harden not your heart as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness

Other translations
American Standard Version   
Harden not your heart, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness;
Aramaic Bible in Plain English   
Do not harden your hearts to anger him like the rebels and like the day of temptation which was in the wilderness.
Darby Bible Translation   
Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah, in the wilderness;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
To day if you shall hear his voice, harden not your hearts:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness:
English Standard Version Journaling Bible   
do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
God's Word   
"Do not be stubborn like [my people were] at Meribah, like the time at Massah in the desert.
Holman Christian Standard Bible   
Do not harden your hearts as at Meribah, as on that day at Massah in the wilderness
International Standard Version   
do not be stubborn like your ancestors were at Meribah, as on that day at Massah, in the wilderness,
NET Bible   
He says, "Do not be stubborn like they were at Meribah, like they were that day at Massah in the wilderness,
New American Standard Bible   
Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,
New International Version   
"Do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the wilderness,
New Living Translation   
The LORD says, "Don't harden your hearts as Israel did at Meribah, as they did at Massah in the wilderness.
Webster's Bible Translation   
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
The World English Bible   
Don't harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
EasyEnglish Bible   
He says, ‘Do not refuse to obey me, like my people did at Meribah. They also did that one day at Massah, in the desert.
Young‘s Literal Translation   
Harden not your heart as [in] Meribah, As [in] the day of Massah in the wilderness,
New Life Version   
do not let your hearts become hard as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert.
The Voice Bible   
“Don’t harden your hearts the way they did in the bitter uprising at Meribah or like that day they complained in the wilderness of Massah.
Living Bible   
Don’t harden your hearts as Israel did in the wilderness at Meribah and Massah.
New Catholic Bible   
“Harden not your hearts as you did at Meribah, as on the day of Massah in the wilderness.
Legacy Standard Bible   
Do not harden your hearts, as at Meribah, As in the day of Massah in the wilderness,
Jubilee Bible 2000   
harden not your heart, as in the provocation and as in the day of trials in the wilderness
Christian Standard Bible   
Do not harden your hearts as at Meribah, as on that day at Massah in the wilderness
Amplified Bible © 1954   
Harden not your hearts as at Meribah and as at Massah in the day of temptation in the wilderness,
New Century Version   
“Do not be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day at Massah in the desert.
The Message   
So come, let us worship: bow before him, on your knees before God, who made us! Oh yes, he’s our God, and we’re the people he pastures, the flock he feeds. Drop everything and listen, listen as he speaks: “Don’t turn a deaf ear as in the Bitter Uprising, As on the day of the Wilderness Test, when your ancestors turned and put me to the test. For forty years they watched me at work among them, as over and over they tried my patience. And I was provoked—oh, was I provoked! ‘Can’t they keep their minds on God for five minutes? Do they simply refuse to walk down my road?’ Exasperated, I exploded, ‘They’ll never get where they’re headed, never be able to sit down and rest.’”
Evangelical Heritage Version ™   
do not harden your hearts as they did at Meribah, as they did that day at Massah in the wilderness,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
Good News Translation®   
“Don't be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day in the desert at Massah.
Wycliffe Bible   
do not ye make hard your hearts. As in the stirring to wrath; by the day of temptation in desert. (yea, do not ye make your hearts stubborn; like they were at Meribah, and like that time at Massah, in the wilderness.)
Contemporary English Version   
Don't be stubborn and rebel as your ancestors did at Meribah and Massah out in the desert.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Harden not your hearts, as at Mer′ibah, as on the day at Massah in the wilderness,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
Common English Bible © 2011   
“Don’t harden your hearts like you did at Meribah, like you did when you were at Massah, in the wilderness,
Amplified Bible © 2015   
Do not harden your hearts and become spiritually dull as at Meribah [the place of strife], And as at Massah [the place of testing] in the wilderness,
English Standard Version Anglicised   
do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
New American Bible (Revised Edition)   
Do not harden your hearts as at Meribah, as on the day of Massah in the desert.
New American Standard Bible   
Do not harden your hearts as at Meribah, As on the day of Massah in the wilderness,
The Expanded Bible   
“Do not ·be stubborn [L harden your heart], as at Meribah [C “contending”; 81:7; 106:32; Ex. 17:1–17; Num. 20:1–13], as that day at Massah [C “testing”] in the ·desert [wilderness; Heb. 4:7].
Tree of Life Version   
“Do not harden your heart as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
Revised Standard Version   
Harden not your hearts, as at Mer′ibah, as on the day at Massah in the wilderness,
New International Reader's Version   
He says, “Don’t be stubborn as you were at Meribah. Don’t be stubborn as you were that day at Massah in the desert.
BRG Bible   
Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
Complete Jewish Bible   
“Don’t harden your hearts, as you did at M’rivah, as you did on that day at Massah in the desert,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not harden your hearts, as at Meribah, as on the day at Massah in the wilderness,
Orthodox Jewish Bible   
Harden not your lev, as in Merivah, and as in the Yom Massah in the midbar;
Names of God Bible   
“Do not be stubborn like my people were at Meribah, like the time at Massah in the desert.
Modern English Version   
do not harden your hearts, as at Meribah, and as in the day of Massah in the wilderness,
Easy-to-Read Version   
“Don’t be stubborn, as you were at Meribah, as you were at Massah in the desert.
International Children’s Bible   
“Do not be stubborn, as your ancestors were at Meribah, as they were that day at Massah in the desert.
Lexham English Bible   
“Do not harden your heart as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
New International Version - UK   
‘Do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the wilderness,