Home Master Index
←Prev   Psalms 96:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו
Hebrew - Transliteration via code library   
hbv lyhvh kbvd SHmv SHAv-mnKHh vbAv lKHTSrvtyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudae propter iudicia tua Domine

King James Variants
American King James Version   
Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
King James 2000 (out of print)   
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Authorized (King James) Version   
Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
New King James Version   
Give to the Lord the glory due His name; Bring an offering, and come into His courts.
21st Century King James Version   
Give unto the Lord the glory due unto His name; bring an offering, and come into His courts.

Other translations
American Standard Version   
Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.
Aramaic Bible in Plain English   
Give Lord Jehovah the honor due to his Name. Take offerings and enter his courts.
Darby Bible Translation   
Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
English Standard Version Journaling Bible   
Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!
God's Word   
Give to the LORD the glory he deserves. Bring an offering, and come into his courtyards.
Holman Christian Standard Bible   
Ascribe to Yahweh the glory of His name; bring an offering and enter His courts.
International Standard Version   
Ascribe to the LORD the glory due his name, bring an offering and enter his courts!
NET Bible   
Ascribe to the LORD the splendor he deserves! Bring an offering and enter his courts!
New American Standard Bible   
Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering and come into His courts.
New International Version   
Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
New Living Translation   
Give to the LORD the glory he deserves! Bring your offering and come into his courts.
Webster's Bible Translation   
Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
The World English Bible   
Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
EasyEnglish Bible   
Agree that the Lord's name is great. Bring a gift to offer to him in his temple.
Young‘s Literal Translation   
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
New Life Version   
Give to the Lord the honor of His name. Bring a gift and come into His holy place.
The Voice Bible   
Credit Him with the glory worthy of His magnificent name; gather your sacrifice, and present it at His temple.
Living Bible   
Give him the glory he deserves! Bring your offering and come to worship him.
New Catholic Bible   
Render to the Lord the glory due to his name; bring an offering and enter his courts.
Legacy Standard Bible   
Ascribe to Yahweh the glory of His name; Lift up an offering and come into His courts.
Jubilee Bible 2000   
Give unto the LORD the glory due unto his name; bring offerings, and come into his courts.
Christian Standard Bible   
Ascribe to the Lord the glory of his name; bring an offering and enter his courts.
Amplified Bible © 1954   
Give to the Lord the glory due His name; bring an offering and come [before Him] into His courts.
New Century Version   
Praise the glory of the Lord’s name. Bring an offering and come into his Temple courtyards.
The Message   
Bring gifts and celebrate, Bow before the beauty of God, Then to your knees—everyone worship!
Evangelical Heritage Version ™   
Ascribe to the Lord the glory due his name. Bring a gift and come into his courtyards.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts.
Good News Translation®   
Praise the Lord's glorious name; bring an offering and come into his Temple.
Wycliffe Bible   
bring ye to the Lord glory to his name. Take ye sacrifices, and enter ye into the halls of him; (give ye to the Lord the glory due his name. Bring ye your sacrifices, and enter ye into his courtyards;)
Contemporary English Version   
He is wonderful! Praise him and bring an offering into his temple.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!
New Revised Standard Version Updated Edition   
Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts.
Common English Bible © 2011   
Give to the Lord the glory due his name! Bring gifts! Enter his courtyards!
Amplified Bible © 2015   
Ascribe to the Lord the glory of His name; Bring an offering and come into His courts.
English Standard Version Anglicised   
Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!
New American Bible (Revised Edition)   
give to the Lord the glory due his name! Bring gifts and enter his courts;
New American Standard Bible   
Ascribe to the Lord the glory of His name; Bring an offering and come into His courtyards.
The Expanded Bible   
·Praise the glory of the Lord’s [L Ascribe to the Lord the glory of his] name. Bring an ·offering [grain/gift/tribute sacrifice; Lev. 2:1] and come into his Temple courtyards.
Tree of Life Version   
Ascribe to Adonai the glory of His Name. Bring an offering and come into His courts.
Revised Standard Version   
Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts!
New International Reader's Version   
Praise the Lord for the glory that belongs to him. Bring an offering and come into the courtyards of his temple.
BRG Bible   
Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Complete Jewish Bible   
give Adonai the glory due to his name; bring an offering, and enter his courtyards.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering, and come into his courts.
Orthodox Jewish Bible   
Render unto Hashem the kavod due unto Shmo; bring a minchah, and come into His khatzerot (courtyards).
Names of God Bible   
Give to Yahweh the glory he deserves. Bring an offering, and come into his courtyards.
Modern English Version   
Give unto the Lord the glory due His name; bring an offering, and come into His courts.
Easy-to-Read Version   
Give the Lord praise worthy of his glory! Come, bring your offerings into his courtyard.
International Children’s Bible   
Praise the glory of the Lord’s name. Bring an offering and come into his Temple courtyards.
Lexham English Bible   
Ascribe to Yahweh the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
New International Version - UK   
Ascribe to the Lord the glory due to his name; bring an offering and come into his courts.