Home Master Index
←Prev   Ruth 1:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותרא כי מתאמצת היא ללכת אתה ותחדל לדבר אליה
Hebrew - Transliteration via code library   
vtrA ky mtAmTSt hyA llkt Ath vtKHdl ldbr Alyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
videns ergo Noemi quod obstinato Ruth animo decrevisset secum pergere adversari noluit nec ultra ad suos reditum persuadere

King James Variants
American King James Version   
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she left speaking to her.
King James 2000 (out of print)   
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she ceased speaking unto her.
King James Bible (Cambridge, large print)   
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
Authorized (King James) Version   
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
New King James Version   
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her.
21st Century King James Version   
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she left off speaking unto her.

Other translations
American Standard Version   
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
Darby Bible Translation   
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Noemi, seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking unto her.
English Standard Version Journaling Bible   
And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
God's Word   
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she ended the conversation.
Holman Christian Standard Bible   
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.
International Standard Version   
When Naomi observed Ruth's determination to travel with her, she ended the conversation.
NET Bible   
When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her.
New American Standard Bible   
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
New International Version   
When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her.
New Living Translation   
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
Webster's Bible Translation   
When she saw that she was steadfastly resolved to go with her, then she left speaking to her.
The World English Bible   
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
EasyEnglish Bible   
Then Naomi understood that Ruth would not agree to return to her own country. So she stopped saying that Ruth should leave her.
Young‘s Literal Translation   
And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;
New Life Version   
When Naomi saw that Ruth would do nothing but go with her, she said no more to her.
The Voice Bible   
When Naomi heard this and saw Ruth’s resolve, she stopped trying to talk her out of returning to Judah.
Living Bible   
And when Naomi saw that Ruth had made up her mind and could not be persuaded otherwise, she stopped urging her.
New Catholic Bible   
When she saw that she was determined to go with her, she said no more.
Legacy Standard Bible   
So she saw that she was determined to go with her, and she said no more to her.
Jubilee Bible 2000   
When she saw that she was courageous to go with her, then she left off speaking to her.
Christian Standard Bible   
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped talking to her.
Amplified Bible © 1954   
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said no more.
New Century Version   
When Naomi saw that Ruth had firmly made up her mind to go with her, she stopped arguing with her.
The Message   
When Naomi saw that Ruth had her heart set on going with her, she gave in. And so the two of them traveled on together to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem the whole town was soon buzzing: “Is this really our Naomi? And after all this time!”
Evangelical Heritage Version ™   
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
Good News Translation®   
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
Wycliffe Bible   
Therefore Naomi saw, that Ruth had deemed with steadfast soul to go with her, and she would not be against her, neither counsel further turning again to her countrymen (and so she would not be against her, nor further counsel her to return to her own people).
Contemporary English Version   
When Naomi saw that Ruth had made up her mind to go with her, she stopped urging her to go back.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when Na′omi saw that she was determined to go with her, she said no more.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
Common English Bible © 2011   
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped speaking to her about it.
Amplified Bible © 2015   
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
English Standard Version Anglicised   
And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
New American Bible (Revised Edition)   
Naomi then ceased to urge her, for she saw she was determined to go with her.
New American Standard Bible   
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her about it.
The Expanded Bible   
When Naomi saw that Ruth ·had firmly made up her mind [was resolved/determined] to go with her, she stopped ·arguing with [urging; talking to] her.
Tree of Life Version   
When she saw that Ruth was determined to go with her, she no longer spoke to Ruth about it.
Revised Standard Version   
And when Na′omi saw that she was determined to go with her, she said no more.
New International Reader's Version   
Naomi realized that Ruth had made up her mind to go with her. So she stopped trying to make her go back.
BRG Bible   
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
Complete Jewish Bible   
When Na‘omi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
Orthodox Jewish Bible   
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, then she left urging her.
Names of God Bible   
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she ended the conversation.
Modern English Version   
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
Easy-to-Read Version   
Naomi saw that Ruth wanted very much to go with her. So Naomi stopped arguing with her.
International Children’s Bible   
Naomi saw that Ruth had made up her mind to go with her. So Naomi stopped arguing with her.
Lexham English Bible   
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
New International Version - UK   
When Naomi realised that Ruth was determined to go with her, she stopped urging her.