Home Master Index
←Prev   Ruth 1:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וימתו גם שניהם מחלון וכליון ותשאר האשה משני ילדיה ומאישה
Hebrew - Transliteration via code library   
vymtv gm SHnyhm mKHlvn vklyvn vtSHAr hASHh mSHny yldyh vmAySHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et ambo mortui sunt Maalon videlicet et Chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marito

King James Variants
American King James Version   
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.
King James 2000 (out of print)   
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left without her two sons and her husband.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.
Authorized (King James) Version   
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.
New King James Version   
Then both Mahlon and Chilion also died; so the woman survived her two sons and her husband.
21st Century King James Version   
And Mahlon and Chilion died also, both of them; and the woman was left without her two sons and her husband.

Other translations
American Standard Version   
And Mahlon and Chilion died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.
Darby Bible Translation   
And Mahlon and Chilion died also, both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they both died, to wit, Mahalon and Chelion: and the woman was left alone, having lost both her sons and her husband.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Mahlon and Chilion died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.
English Standard Version Journaling Bible   
and both Mahlon and Chilion died, so that the woman was left without her two sons and her husband.
God's Word   
Then both Mahlon and Chilion died as well. So Naomi was left alone, without her two sons or her husband.
Holman Christian Standard Bible   
both Mahlon and Chilion also died, and Naomi was left without her two children and without her husband.
International Standard Version   
both Mahlon and Chilion died, leaving Naomi alone with neither her husband nor her two sons.
NET Bible   
Then Naomi's two sons, Mahlon and Kilion, also died. So the woman was left all alone--bereaved of her two children as well as her husband!
New American Standard Bible   
Then both Mahlon and Chilion also died, and the woman was bereft of her two children and her husband.
New International Version   
both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.
New Living Translation   
both Mahlon and Kilion died. This left Naomi alone, without her two sons or her husband.
Webster's Bible Translation   
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left by her two sons and her husband.
The World English Bible   
Mahlon and Chilion both died, and the woman was bereaved of her two children and of her husband.
EasyEnglish Bible   
After they had all lived in Moab for about ten years, both Mahlon and Kilion died. Now Naomi was completely alone, without her husband or her sons.
Young‘s Literal Translation   
And they die also, both of them -- Mahlon and Chilion -- and the woman is left of her two children and of her husband.
New Life Version   
both Mahlon and Chilion died. Naomi was left without her two children and her husband.
The Voice Bible   
before Mahlon and Chilion died also. Naomi was left alone, without her husband and two sons.
Living Bible   
These young men, Mahlon and Chilion, married girls of Moab, Orpah and Ruth. But later, both men died, so that Naomi was left alone, without her husband or sons.
New Catholic Bible   
both Mahlon and Chilion died, leaving the woman bereft of her husband and two sons.
Legacy Standard Bible   
Then both Mahlon and Chilion also died, and the woman was left without her two children and her husband.
Jubilee Bible 2000   
And Mahlon and Chilion both died also; and the woman was left without her two sons and her husband.
Christian Standard Bible   
both Mahlon and Chilion also died, and the woman was left without her two children and without her husband.
Amplified Bible © 1954   
And Mahlon and Chilion died also, both of them, so the woman was bereft of her two sons and her husband.
New Century Version   
when Mahlon and Kilion also died. So Naomi was left alone without her husband or her two sons.
The Message   
Elimelech died and Naomi was left, she and her two sons. The sons took Moabite wives; the name of the first was Orpah, the second Ruth. They lived there in Moab for the next ten years. But then the two brothers, Mahlon and Kilion, died. Now the woman was left without either her young men or her husband. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
But Naomi’s sons, Mahlon and Kilion, also died. So the woman was left without her two children and without her husband.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
both Mahlon and Chilion also died, so that the woman was left without her two sons and her husband.
Good News Translation®   
Mahlon and Chilion also died, and Naomi was left all alone, without husband or sons.
Wycliffe Bible   
and both died, that is, Mahlon and Chilion; and the woman (was) left, and was made bare of her two free sons, and her husband. (and then both of them died, that is, Mahlon and Chilion; and so the woman was bereaved of her two sons, and her husband.)
Contemporary English Version   
Mahlon and Chilion also died. Now Naomi had no husband or sons.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and both Mahlon and Chil′ion died, so that the woman was bereft of her two sons and her husband.
New Revised Standard Version Updated Edition   
both Mahlon and Chilion also died, so that the woman was left without her two sons and her husband.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
both Mahlon and Chilion also died, so that the woman was left without her two sons or her husband.
Common English Bible © 2011   
But both of the sons, Mahlon and Chilion, also died. Only the woman was left, without her two children and without her husband.
Amplified Bible © 2015   
and then both Mahlon and Chilion also died, so the woman [Naomi] was left without her two sons and her husband.
English Standard Version Anglicised   
and both Mahlon and Chilion died, so that the woman was left without her two sons and her husband.
New American Bible (Revised Edition)   
both Mahlon and Chilion died also, and the woman was left with neither her two boys nor her husband.
New American Standard Bible   
Then both Mahlon and Chilion also died, and the woman was left without her two sons and her husband.
The Expanded Bible   
when Mahlon and Kilion also died. So Naomi was left alone without her husband or her two ·sons [offspring; 4:16].
Tree of Life Version   
Then those two, Mahlon and Chilion, also died. So the woman was left without her children and her husband.
Revised Standard Version   
and both Mahlon and Chil′ion died, so that the woman was bereft of her two sons and her husband.
New International Reader's Version   
Then Mahlon and Kilion also died. So Naomi was left without her two sons and her husband.
BRG Bible   
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.
Complete Jewish Bible   
Then Machlon and Kilyon died, both of them; and the woman was left with neither her two sons nor her husband.
New Revised Standard Version, Anglicised   
both Mahlon and Chilion also died, so that the woman was left without her two sons or her husband.
Orthodox Jewish Bible   
And Machlon and Kilyon died also both of them; and the isha was left (alive), surviving with neither her yeladim nor her ish.
Names of God Bible   
Then both Mahlon and Chilion died as well. So Naomi was left alone, without her two sons or her husband.
Modern English Version   
Then Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.
Easy-to-Read Version   
then Mahlon and Kilion also died. So Naomi was left alone without her husband or her two sons.
International Children’s Bible   
Then Mahlon and Kilion also died. So Naomi was left alone without her husband or her two sons.
Lexham English Bible   
But both Mahlon and Kilion died, and the woman was left without her two sons and without her husband.
New International Version - UK   
both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.