Home Master Index
←Prev   Ruth 2:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותאמר רות המואביה גם כי אמר אלי עם הנערים אשר לי תדבקין עד אם כלו את כל הקציר אשר לי
Hebrew - Transliteration via code library   
vtAmr rvt hmvAbyh gm ky Amr Aly `m hn`rym ASHr ly tdbqyn `d Am klv At kl hqTSyr ASHr ly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et Ruth hoc quoque inquit praecepit mihi ut tamdiu messoribus eius iungerer donec omnes segetes meterentur

King James Variants
American King James Version   
And Ruth the Moabitess said, He said to me also, You shall keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
King James 2000 (out of print)   
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, You shall keep near by my young men, until they have ended all my harvest.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Authorized (King James) Version   
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
New King James Version   
Ruth the Moabitess said, “He also said to me, ‘You shall stay close by my young men until they have finished all my harvest.’ ”
21st Century King James Version   
And Ruth the Moabitess said, “He said unto me also, ‘Thou shalt keep fast by my young men until they have ended all my harvest.’”

Other translations
American Standard Version   
And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Darby Bible Translation   
And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep with my young men until they have ended all my harvest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Ruth said, He also charged me, that I should keep close to his reapers, till all the corn should be reaped.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
English Standard Version Journaling Bible   
And Ruth the Moabite said, “Besides, he said to me, ‘You shall keep close by my young men until they have finished all my harvest.’”
God's Word   
Ruth, who was from Moab, told her, "He also said to me, 'Stay with my younger workers until they have finished the harvest.'"
Holman Christian Standard Bible   
Ruth the Moabitess said, "He also told me, 'Stay with my young men until they have finished all of my harvest.'"
International Standard Version   
Then Ruth the Moabite woman added, "He also told me 'Stay close to my young men until they have completed my entire harvest.'"
NET Bible   
Ruth the Moabite replied, "He even told me, 'You may go along beside my servants until they have finished gathering all my harvest!'"
New American Standard Bible   
Then Ruth the Moabitess said, "Furthermore, he said to me, 'You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.'"
New International Version   
Then Ruth the Moabite said, "He even said to me, 'Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.'"
New Living Translation   
Then Ruth said, "What's more, Boaz even told me to come back and stay with his harvesters until the entire harvest is completed."
Webster's Bible Translation   
And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
The World English Bible   
Ruth the Moabitess said, "Yes, he said to me, 'You shall stay close to my young men, until they have ended all my harvest.'"
EasyEnglish Bible   
Then Ruth said, ‘Boaz even said to me, “Stay with my workers until they have finished the work in my fields.” ’
Young‘s Literal Translation   
And Ruth the Moabitess saith, `Also he surely said unto me, Near the young people whom I have thou dost cleave till they have completed the whole of the harvest which I have.'
New Life Version   
Ruth, the Moabite woman, said, “He told me, ‘You should stay close to my servants until they have finished gathering all my grain.’”
The Voice Bible   
Ruth: That is not all he did. Boaz also instructed me to stay with his young workers for the remainder of his grain harvesting season.
Living Bible   
“Well,” Ruth told her, “he said to come back and stay close behind his reapers until the entire field is harvested.”
New Catholic Bible   
Ruth the Moabite added, “He said to me, ‘You should stay close to my young men until they have finished my harvest.’ ”
Legacy Standard Bible   
Then Ruth the Moabitess said, “Furthermore, he said to me, ‘You should stay close to my young men until they have finished all my harvest.’”
Jubilee Bible 2000   
And Ruth, the Moabitess, said, He also said unto me, Thou shalt cleave to my servants until they have finished all my harvest.
Christian Standard Bible   
Ruth the Moabitess said, “He also told me, ‘Stay with my young men until they have finished all of my harvest.’”
Amplified Bible © 1954   
And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Stay close to my young men until they have harvested my entire crop.
New Century Version   
Then Ruth, the Moabite, said, “Boaz also told me, ‘Keep close to my workers until they have finished my whole harvest.’”
The Message   
Ruth the Moabitess said, “Well, listen to this: He also told me, ‘Stick with my workers until my harvesting is finished.’”
Evangelical Heritage Version ™   
Then Ruth the Moabite said, “He even said to me, ‘Stick close to my workers until they have finished all of the harvest on the land that belongs to me.’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Ruth the Moabite said, “He even said to me, ‘Stay close by my servants, until they have finished all my harvest.’”
Good News Translation®   
Then Ruth said, “Best of all, he told me to keep gathering grain with his workers until they finish the harvest.”
Wycliffe Bible   
And Ruth said, Also he commanded this thing to me, that so long I should be joined to his reapers, till all his corns were reaped. (And Ruth said, And he also commanded this to me, that I should be joined to his reapers, until all his grain was harvested.)
Contemporary English Version   
Ruth told her, “Boaz even said I could stay in the field with his workers until they had finished harvesting all his grain.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Ruth the Moabitess said, “Besides, he said to me, ‘You shall keep close by my servants, till they have finished all my harvest.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Ruth the Moabite said, “He even said to me, ‘Stay close by my young men until they have finished all my harvest.’ ”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Ruth the Moabite said, ‘He even said to me, “Stay close by my servants, until they have finished all my harvest.”’
Common English Bible © 2011   
Ruth the Moabite replied, “Furthermore, he said to me, ‘Stay with my workers until they’ve finished all of my harvest.’”
Amplified Bible © 2015   
Then Ruth the Moabitess said, “He also said to me, ‘Stay close to my servants until they have harvested my entire crop.’”
English Standard Version Anglicised   
And Ruth the Moabite said, “Besides, he said to me, ‘You shall keep close by my young men until they have finished all my harvest.’”
New American Bible (Revised Edition)   
“He even told me,” added Ruth the Moabite, “Stay with my young people until they complete my entire harvest.”
New American Standard Bible   
Then Ruth the Moabitess said, “Furthermore, he said to me, ‘You are to stay close to my servants until they have finished all my harvest.’”
The Expanded Bible   
Then Ruth, the Moabite, said, “Boaz ·also [even] told me, ‘Keep close to my ·workers [young men] until they have finished my whole harvest.’”
Tree of Life Version   
Then Ruth the Moabitess said, “He even said to me, ‘Stay close to my workers until they have finished the entire harvest.’”
Revised Standard Version   
And Ruth the Moabitess said, “Besides, he said to me, ‘You shall keep close by my servants, till they have finished all my harvest.’”
New International Reader's Version   
Then Ruth, who was from Moab, said, “He told me more. He even said, ‘Stay with my workers until they have finished bringing in all my grain.’ ”
BRG Bible   
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
Complete Jewish Bible   
Rut the woman from Mo’av said, “Moreover, he even said to me, ‘Stay close to my young men until they’ve finished my harvest.’”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Ruth the Moabite said, ‘He even said to me, “Stay close by my servants, until they have finished all my harvest.”’
Orthodox Jewish Bible   
And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep close by my ne’arim, until they have ended kol HaKatzir that is mine.
Names of God Bible   
Ruth, who was from Moab, told her, “He also said to me, ‘Stay with my younger workers until they have finished the harvest.’”
Modern English Version   
Then Ruth the Moabitess said, “He even told me, ‘You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.’ ”
Easy-to-Read Version   
Then Ruth said, “Boaz also told me to come back and continue working. He said that I should work closely with his servants until the harvest is finished.”
International Children’s Bible   
Then Ruth said, “Boaz also told me to come back and continue working. He said, ‘Keep close by my servants until they have finished the harvest.’”
Lexham English Bible   
And Ruth the Moabite said, “Also, he said to me, ‘You shall stay close with the servants which are mine until they have finished all of the harvest which is mine.’”
New International Version - UK   
Then Ruth the Moabite said, ‘He even said to me, “Stay with my workers until they finish harvesting all my grain.”’