Home Master Index
←Prev   Ruth 3:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר הבי המטפחת אשר עליך ואחזי בה--ותאחז בה וימד שש שערים וישת עליה ויבא העיר
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr hby hmtpKHt ASHr `lyk vAKHzy bh--vtAKHz bh vymd SHSH SH`rym vySHt `lyh vybA h`yr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et rursum expande inquit palliolum tuum quo operiris et tene utraque manu qua extendente et tenente mensus est sex modios hordei et posuit super eam quae portans ingressa est civitatem

King James Variants
American King James Version   
Also he said, Bring the veil that you have on you, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
King James 2000 (out of print)   
Also he said, Bring the cloak that you have upon you, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Authorized (King James) Version   
Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
New King James Version   
Also he said, “Bring the shawl that is on you and hold it.” And when she held it, he measured six ephahs of barley, and laid it on her. Then she went into the city.
21st Century King James Version   
Also he said, “Bring the veil that thou hast upon thee and hold it.” And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her; and she went into the city.

Other translations
American Standard Version   
And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it; and he measured six measures of barley, and laid it on her: and he went into the city.
Darby Bible Translation   
And he said, Bring the cloak that thou hast upon thee, and hold it. And she held it, and he measured six measures of barley, and laid it on her; and he went into the city.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And again he said: Spread thy mantle, wherewith thou art covered, and hold it with both hands. And when she spread it and held it, he measured six measures of barley, and laid it upon her. And she carried it and went into the city,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, Bring the mantle that is upon thee, and hold it; and she held it: and he measured six measures of barley, and laid it on her: and he went into the city.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said, “Bring the garment you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city.
God's Word   
Then Boaz told Ruth, "Stretch out the cape you're wearing and hold it tight." So she held it tight while he measured out six measures of barley. Then he placed it on her [back] and went into the town.
Holman Christian Standard Bible   
And he told Ruth, "Bring the shawl you're wearing and hold it out." When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town.
International Standard Version   
So he said, "Take your cloak and hold it out." She did so, and he measured out six units of barley and placed them in a sack on her. Then she left for town.
NET Bible   
Then he said, "Hold out the shawl you are wearing and grip it tightly." As she held it tightly, he measured out about sixty pounds of barley into the shawl and put it on her shoulders. Then he went into town,
New American Standard Bible   
Again he said, "Give me the cloak that is on you and hold it." So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city.
New International Version   
He also said, "Bring me the shawl you are wearing and hold it out." When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he went back to town.
New Living Translation   
Then Boaz said to her, "Bring your cloak and spread it out." He measured six scoops of barley into the cloak and placed it on her back. Then he returned to the town.
Webster's Bible Translation   
Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
The World English Bible   
He said, "Bring the mantle that is on you, and hold it." She held it; and he measured six [measures] of barley, and laid it on her; and he went into the city.
EasyEnglish Bible   
He said to Ruth, ‘Bring me the coat that you are wearing.’ She brought the coat to him. Then Boaz poured six bowls of barley seeds onto it. He tied it together and put it on her shoulder. Later, he returned to the town.
Young‘s Literal Translation   
And he saith, `Give the covering which [is] on thee, and keep hold on it;' and she keepeth hold on it, and he measureth six [measures] of barley, and layeth [it] on her; and he goeth into the city.
New Life Version   
And he said, “Bring the coat you are wearing and hold it out.” So she held it, and he loaded her with six jars full of grain. Then she went into the city.
The Voice Bible   
Boaz: Now bring me the outer garment you are wearing. Hold it out, and hold on tightly. She did so, and Boaz filled her garment with six measures of barley grain. He handed it to her; then he left her and went into the town to conduct his business.
Living Bible   
“Bring your shawl,” he told her. Then he tied up a bushel and a half of barley in it as a present for her mother-in-law and laid it on her back. Then she returned to the city. “Well, what happened, dear?” Naomi asked her when she arrived home. She told Naomi everything and gave her the barley from Boaz, and mentioned his remark that she mustn’t go home without a present. Then Naomi said to her, “Just be patient until we hear what happens, for Boaz won’t rest until he has followed through on this. He’ll settle it today.”
New Catholic Bible   
He also said, “Bring over your shawl and hold it open.” As she held it, he measured out six measures of barley and laid it upon her. She then went into the city.
Legacy Standard Bible   
And he said, “Give me the cloak that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six measures of barley and placed it on her. Then she went into the city.
Jubilee Bible 2000   
Also he said, Bring the veil that thou hast upon thee and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley and laid it on her, and she went into the city.
Christian Standard Bible   
And he told Ruth, “Bring the shawl you’re wearing and hold it out.” When she held it out, he shoveled six measures of barley into her shawl, and she went into the town.
Amplified Bible © 1954   
Also he said, Bring the mantle you are wearing and hold it. So [Ruth] held it, and he measured out six measures of barley and laid it on her. And she went into the town.
New Century Version   
So Boaz said to Ruth, “Bring me your shawl and hold it open.” So Ruth held her shawl open, and Boaz poured six portions of barley into it. Boaz then put it on her head and went back to the city.
The Message   
So Boaz said, “Bring the shawl you’re wearing and spread it out.” She spread it out and he poured it full of barley, six measures, and put it on her shoulders. Then she went back to town.
Evangelical Heritage Version ™   
So he said, “Come here and hold out the shawl that you are wearing.” So she held it out. He measured out six scoops of barley into it for her to carry home. Then he returned to town.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he said, “Bring the cloak you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley, and put it on her back; then he went into the city.
Good News Translation®   
Boaz said to her, “Take off your cloak and spread it out here.” She did, and he poured out almost fifty pounds of barley and helped her lift it to her shoulder. Then she returned to town with it.
Wycliffe Bible   
And again he said, Stretch forth thy mantle with which thou art covered, and hold thou with ever either hand. And while she stretched forth and held, he meted six measures of barley, and putted on her; and she bare, and entered into the city, (And then he said, Stretch forth thy mantle with which thou art covered, and hold thou it with both hands. And while she stretched it forth and held it, he measured, or counted, out six measures of barley, and put it on her mantle; and she carried it, and went into the city,)
Contemporary English Version   
Then he told her to spread out her cape. And he filled it with grain and placed it on her shoulder. When Ruth got back to town,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said, “Bring the mantle you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley, and laid it upon her; then she went into the city.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he said, “Bring the cloak you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her back; then he went into the town.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he said, ‘Bring the cloak you are wearing and hold it out.’ So she held it, and he measured out six measures of barley, and put it on her back; then he went into the city.
Common English Bible © 2011   
He said, “Bring the cloak that you have on and hold it out.” She held it out, and he measured out six measures of barley and placed it upon her. Then she went into town.
Amplified Bible © 2015   
He also said, “Give me the shawl you are wearing and hold it out.” So Ruth held it and he measured out six measures of barley [into it] and placed it on her. And she went into the city.
English Standard Version Anglicised   
And he said, “Bring the garment you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley and put it on her. Then she went into the city.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he said to her, “Take off the shawl you are wearing; hold it firmly.” When she did so, he poured out six measures of barley and helped her lift the bundle; then he himself left for the town.
New American Standard Bible   
Again he said, “Give me the shawl that is on you and hold it.” So she held it, and he measured six measures of barley and laid it on her. Then she went into the city.
The Expanded Bible   
So Boaz said to Ruth, “Bring me your ·shawl [cloak] and hold it open.” So Ruth held her ·shawl [cloak] open, and Boaz poured six portions of barley into it. Boaz then put it on ·her head [or her back; L her] and went back to the city.
Tree of Life Version   
Then he said, “Bring the cloak you are wearing and hold it out.” She held it out and he poured six measures of barley into it and put it on her. Then he returned to town.
Revised Standard Version   
And he said, “Bring the mantle you are wearing and hold it out.” So she held it, and he measured out six measures of barley, and laid it upon her; then she went into the city.
New International Reader's Version   
He said to Ruth, “Bring me the coat you have around you. Hold it out.” So she did. He poured more than fifty pounds of barley into it and helped her pick it up. Then he went back to town.
BRG Bible   
Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Complete Jewish Bible   
He also said, “Bring the shawl you are wearing, and take hold of it.” She held it while he put six measures of barley into it; then he went into the city.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he said, ‘Bring the cloak you are wearing and hold it out.’ So she held it, and he measured out six measures of barley, and put it on her back; then he went into the city.
Orthodox Jewish Bible   
Also he said, Bring the mitpachat (shawl) that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of seorim (barley) and laid it on her; and she went into the town.
Names of God Bible   
Then Boaz told Ruth, “Stretch out the cape you’re wearing and hold it tight.” So she held it tight while he measured out six measures of barley. Then he placed it on her back and went into the town.
Modern English Version   
He said, “Bring me the shawl you have on you, and hold it.” So she held it, and he poured six measures of barley into it and placed it on her. Then she went into the city.
Easy-to-Read Version   
Then he said, “Bring me your coat. Now, hold it open.” So Ruth held her coat open, and Boaz measured out about a bushel of barley as a gift to Naomi, her mother-in-law. Boaz then wrapped it in Ruth’s coat, and put it on her back. Then he went to the city.
International Children’s Bible   
Then Boaz said to Ruth, “Bring me your shawl. Now, hold it open.” So Ruth held her shawl open, and Boaz poured six portions of barley into it. Boaz then put it on her back, and she went to the city.
Lexham English Bible   
And he said, “Bring the cloak that is on you and hold it out.” And she held it out and he measured six measures of barley and put it on her cloak. Then she went into the city.
New International Version - UK   
He also said, ‘Bring me the shawl you are wearing and hold it out.’ When she did so, he poured into it six measures of barley and placed the bundle on her. Then he went back to town.