Home Master Index
←Prev   Ruth 4:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובעז עלה השער וישב שם והנה הגאל עבר אשר דבר בעז ויאמר סורה שבה פה פלני אלמני ויסר וישב
Hebrew - Transliteration via code library   
vb`z `lh hSH`r vySHb SHm vhnh hgAl `br ASHr dbr b`z vyAmr svrh SHbh ph plny Almny vysr vySHb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ascendit ergo Booz ad portam et sedit ibi cumque vidisset propinquum praeterire de quo prius sermo habitus est dixit ad eum declina paulisper et sede hic vocans eum nomine suo qui devertit et sedit

King James Variants
American King James Version   
Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
King James 2000 (out of print)   
Then went Boaz up to the gate, and sat down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
Authorized (King James) Version   
Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
New King James Version   
Now Boaz went up to the gate and sat down there; and behold, the close relative of whom Boaz had spoken came by. So Boaz said, “Come aside, friend, sit down here.” So he came aside and sat down.
21st Century King James Version   
Then went Boaz up to the gate and sat himself down there; and behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by, unto whom he said, “Ho, such a one! Turn aside, sit down here.” And he turned aside and sat down.

Other translations
American Standard Version   
Now Boaz went up to the gate, and sat him down there: and, behold, the near kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
Darby Bible Translation   
And Boaz went up to the gate, and sat down there. And behold, he that had the right of redemption, of whom Boaz had spoken, came by. And he said, Thou, such a one, turn aside, sit down here. And he turned aside and sat down.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Booz went up to the gate, and sat there. And when he had seen the kinsman going by, of whom he had spoken before, he said to him, calling him by his name: Turn aside for a little while, and sit down here. He turned aside, and sat down.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now Boaz went up to the gate, and sat him down there: and, behold, the near kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
English Standard Version Journaling Bible   
Now Boaz had gone up to the gate and sat down there. And behold, the redeemer, of whom Boaz had spoken, came by. So Boaz said, “Turn aside, friend; sit down here.” And he turned aside and sat down.
God's Word   
Boaz went to the city gate and sat there. Just then, the relative about whom he had spoken was passing by. Boaz said, "Please come over here and sit, my friend." So the man came over and sat down.
Holman Christian Standard Bible   
Boaz went to the gate of the town and sat down there. Soon the family redeemer Boaz had spoken about came by. Boaz called him by name and said, "Come over here and sit down." So he went over and sat down.
International Standard Version   
Meanwhile, Boaz approached the city gate and sat down there. Just then, the very same related redeemer whom Boaz had mentioned came by, so Boaz called out to him, "Come over and sit down here, my friend!" So the man came over and sat down.
NET Bible   
Now Boaz went up to the village gate and sat there. Then along came the guardian whom Boaz had mentioned to Ruth! Boaz said, "Come here and sit down, 'John Doe'!" So he came and sat down.
New American Standard Bible   
Now Boaz went up to the gate and sat down there, and behold, the close relative of whom Boaz spoke was passing by, so he said, "Turn aside, friend, sit down here." And he turned aside and sat down.
New International Version   
Meanwhile Boaz went up to the town gate and sat down there just as the guardian-redeemer he had mentioned came along. Boaz said, "Come over here, my friend, and sit down." So he went over and sat down.
New Living Translation   
Boaz went to the town gate and took a seat there. Just then the family redeemer he had mentioned came by, so Boaz called out to him, "Come over here and sit down, friend. I want to talk to you." So they sat down together.
Webster's Bible Translation   
Then Boaz went up to the gate, and sat down there: and behold, the kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
The World English Bible   
Now Boaz went up to the gate, and sat down there. Behold, the near kinsman of whom Boaz spoke came by; to whom he said, "Come over here, friend, and sit down!" He turned aside, and sat down.
EasyEnglish Bible   
In the morning, Boaz went to the gate of the town and he sat down there. Later, the family-redeemer that Boaz had talked about to Ruth came there. Boaz said to him, ‘Come here, my friend, and sit down.’ So the man went to sit with Boaz.
Young‘s Literal Translation   
And Boaz hath gone up to the gate, and sitteth there, and lo, the redeemer is passing by of whom Boaz had spoken, and he saith, `Turn aside, sit down here, such a one, such a one;' and he turneth aside and sitteth down.
New Life Version   
Boaz went up to the gate and sat down there. He saw the in-law of the family that he had spoken about pass by. So Boaz said, “Come here, friend, and sit down.” So the man came and sat down.
The Voice Bible   
At that same time, Boaz went to the city gate and he sat down. Just then, the kinsman-redeemer of the family he had told Ruth about walked by. Boaz: My friend, come and sit down with me for awhile. We have some business. So the man came and sat down beside Boaz.
Living Bible   
So Boaz went down to the marketplace and found the relative he had mentioned. “Say, come over here,” he called to him. “I want to talk to you a minute.” So they sat down together.
New Catholic Bible   
So Boaz went to the city gate and sat down there. The relative of whom Boaz had spoken was passing by, so he said, “Come over here, my friend, and sit down.” So he came over and sat down.
Legacy Standard Bible   
Now Boaz went up to the gate and sat down there, and behold, the kinsman redeemer of whom Boaz spoke was passing by, so he said, “Turn aside, my fellow, sit down here.” And he turned aside and sat down.
Jubilee Bible 2000   
And Boaz went up to the gate and sat down there, and, behold, the redeemer of whom Boaz spoke came by unto whom he said, Ho, such a one! Come here and sit down. And he came and sat down.
Christian Standard Bible   
Boaz went to the gate of the town and sat down there. Soon the family redeemer Boaz had spoken about came by. Boaz said, “Come over here and sit down.” So he went over and sat down.
Amplified Bible © 1954   
Then Boaz went up to the city’s gate and sat down there, and behold, the kinsman of whom Boaz had spoken came by. He said to him, Ho! Turn aside and sit down here. So he turned aside and sat down.
New Century Version   
Boaz went to the city gate and sat there until the close relative he had mentioned passed by. Boaz called to him, “Come here, friend, and sit down.” So the man came over and sat down.
The Message   
Boaz went straight to the public square and took his place there. Before long the “closer relative,” the one mentioned earlier by Boaz, strolled by. “Step aside, old friend,” said Boaz. “Take a seat.” The man sat down.
Evangelical Heritage Version ™   
Boaz went up to the city gate, and he sat down there. Just then, the redeemer about whom Boaz had spoken was passing by. Boaz said, “Come over here! Sit down, my dear friend!” So he came over and sat down.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
No sooner had Boaz gone up to the gate and sat down there than the next-of-kin, of whom Boaz had spoken, came passing by. So Boaz said, “Come over, friend; sit down here.” And he went over and sat down.
Good News Translation®   
Boaz went to the meeting place at the town gate and sat down there. Then Elimelech's nearest relative, the man whom Boaz had mentioned, came by, and Boaz called to him, “Come over here, my friend, and sit down.” So he went over and sat down.
Wycliffe Bible   
Therefore Boaz ascended to the gate, and sat there (And so Boaz went up to the gate, and sat down there); and when he had seen the kinsman pass forth, of whom the word was had, Boaz said to him, Bow thou a little, and sit here; and he called him by his name. And he turned (back), and sat (down).
Contemporary English Version   
In the meanwhile, Boaz had gone to the meeting place at the town gate and was sitting there when the other close relative came by. So Boaz invited him to come over and sit down, and he did.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Bo′az went up to the gate and sat down there; and behold, the next of kin, of whom Bo′az had spoken, came by. So Bo′az said, “Turn aside, friend; sit down here”; and he turned aside and sat down.
New Revised Standard Version Updated Edition   
No sooner had Boaz gone up to the gate and sat down there than the next-of-kin of whom Boaz had spoken came passing by. So Boaz said, “Come over; sit down here.” And he went over and sat down.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
No sooner had Boaz gone up to the gate and sat down there than the next-of-kin, of whom Boaz had spoken, came passing by. So Boaz said, ‘Come over, friend; sit down here.’ And he went over and sat down.
Common English Bible © 2011   
Meanwhile, Boaz went up to the gate and sat down there. Just then, the redeemer about whom Boaz had spoken was passing by. He said, “Sir, come over here and sit down.” So he turned aside and sat down.
Amplified Bible © 2015   
Then Boaz went up to the city gate [where business and legal matters were settled] and sat down, and then the close relative (redeemer) of whom Boaz had spoken came by. He said to him, “Come over here, friend, and sit down.” So he came and sat down.
English Standard Version Anglicised   
Now Boaz had gone up to the gate and sat down there. And behold, the redeemer, of whom Boaz had spoken, came by. So Boaz said, “Turn aside, friend; sit down here.” And he turned aside and sat down.
New American Bible (Revised Edition)   
Boaz went to the gate and took a seat there. Along came the other redeemer of whom he had spoken. Boaz called to him by name, “Come, sit here.” And he did so.
New American Standard Bible   
Now Boaz went up to the gate and sat down there, and behold, the redeemer of whom Boaz spoke was passing by, so he said, “Come over here, friend, sit down here.” And he came over and sat down.
The Expanded Bible   
Boaz went to the city gate [C the hub of the town for judicial, business, and social interaction] and sat there until the ·close relative [guardian; kinsman-redeemer; 2:20] he had mentioned passed by. Boaz called to him, “·Come here [L Turn aside], ·friend [or so-and-so; C the man is not named, perhaps ironically because he refused to preserve Naomi’s family name], and sit down.” So the man ·came over [turned aside] and sat down.
Tree of Life Version   
Meanwhile Boaz had gone up to the gate and sat down there. And all of a sudden, the goel about whom Boaz had spoken passed by. “Come over,” he called, “and sit down here, my friend.” So he came over and sat down.
Revised Standard Version   
And Bo′az went up to the gate and sat down there; and behold, the next of kin, of whom Bo′az had spoken, came by. So Bo′az said, “Turn aside, friend; sit down here”; and he turned aside and sat down.
New International Reader's Version   
Boaz went up to the town gate and sat down there. Right then, the family protector he had talked about came by. Then Boaz said, “Come over here, my friend. Sit down.” So the man went over and sat down.
BRG Bible   
Then went Boaz up to the gate, and sat him down there: and, behold, the kinsman of whom Boaz spake came by; unto whom he said, Ho, such a one! turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
Complete Jewish Bible   
Meanwhile, Bo‘az had gone up to the gate and had sat down there, when the redeemer of whom Bo‘az had spoken passed by. “Such-and-such,” he said, “come over, and sit down”; so he came over and sat down.
New Revised Standard Version, Anglicised   
No sooner had Boaz gone up to the gate and sat down there than the next-of-kin, of whom Boaz had spoken, came passing by. So Boaz said, ‘Come over, friend; sit down here.’ And he went over and sat down.
Orthodox Jewish Bible   
Then went Boaz up to the sha’ar, and sat him down there; and, hinei, the Go’el of whom Boaz spoke came by; unto whom he said, Ho, such a one! Turn aside, sit down here. And he turned aside, and sat down.
Names of God Bible   
Boaz went to the city gate and sat there. Just then, the relative about whom he had spoken was passing by. Boaz said, “Please come over here and sit, my friend.” So the man came over and sat down.
Modern English Version   
So Boaz went up to the gate and sat down there. And now the redeemer of whom he had spoken passed by, and Boaz said, “Come over, friend, and sit here.” So he went over and sat down.
Easy-to-Read Version   
Boaz went to the place where people gather near the city gates. He sat there until the close relative he had told Ruth about passed by. Boaz called to him, “Come and sit here, friend.”
International Children’s Bible   
Boaz went to the city gate. He sat there until the close relative he had mentioned passed by. Boaz called to him, “Come here, friend! Sit down here!” So the man came over and sat down.
Lexham English Bible   
And Boaz had gone up to the city gate and sat there. And look, the redeemer of whom Boaz had spoken was passing by. And he said, “Come over here to sit, friend.” And he came over and sat.
New International Version - UK   
Meanwhile Boaz went up to the town gate and sat down there just as the guardian-redeemer he had mentioned came along. Boaz said, ‘Come over here, my friend, and sit down.’ So he went over and sat down.