Home Master Index
←Prev   Sirach 1:25   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
radix sapientiae est timere Dominum rami enim illius longevi

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The treasuries of wisdom contain wise maxims, but the fear of God is an abomination to the sinner.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the treasuries of wisdom are wise sayings, but godliness is an abomination to a sinner.
Good News Translation®   
Wisdom has a treasury of wise sayings, but sinners have nothing but contempt for godliness.
Wycliffe Bible   
In the treasures of wisdom is signifying of cunning (or of knowing); but the worshipping of God is abomination to a sinner. [In the treasures of wisdom is tokening of discipline; cursing forsooth to the sinner is the praising of God.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the treasuries of wisdom are wise sayings, but godliness is an abomination to a sinner.
New Revised Standard Version Updated Edition   
In the treasuries of wisdom is insightful analogy, but godliness is an abomination to a sinner.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the treasuries of wisdom are wise sayings, but godliness is an abomination to a sinner.
Common English Bible © 2011   
There are intelligent proverbs in Wisdom’s treasuries, but sinners avoid godliness like the plague.
New American Bible (Revised Edition)   
Among wisdom’s treasures is the model for knowledge; but godliness is an abomination to the sinner.
Revised Standard Version   
In the treasuries of wisdom are wise sayings, but godliness is an abomination to a sinner.
New Revised Standard Version, Anglicised   
In the treasuries of wisdom are wise sayings, but godliness is an abomination to a sinner.