Home Master Index
←Prev   Sirach 10:30   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
melior est qui operatur et abundat in omnibus quam qui gloriatur et eget panem

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The poor man is honored for his skill, the rich man for his wealth.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The poor are honored for their knowledge, while the rich are honored for their wealth.
Good News Translation®   
Poor people can be honored for their good sense, and rich people can be honored for their wealth.
Wycliffe Bible   
A poor man hath glory by his learning and dread; and there is a man that is honoured for his chattel. [The poor glorieth by discipline and his dread; and there is a man that is worshipped for his substance.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
A poor man is honored for his knowledge, while a rich man is honored for his wealth.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The poor are honored for their knowledge, while the rich are honored for their wealth.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The poor are honoured for their knowledge, while the rich are honoured for their wealth.
Common English Bible © 2011   
Poor people will be honored because of their knowledge, and rich people will be honored because of their wealth.
New American Bible (Revised Edition)   
The poor are honored for their wisdom; the rich are honored for their wealth.
Revised Standard Version   
A poor man is honored for his knowledge, while a rich man is honored for his wealth.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The poor are honoured for their knowledge, while the rich are honoured for their wealth.