Home Master Index
←Prev   Sirach 10:6   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnis iniuriae proximi ne memineris et nihil agas in operibus iniuriae

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not become angry at every offense committed by your neighbor, and do not resort to acts of violence.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not get angry with your neighbor for every injury, and do not resort to acts of insolence.
Good News Translation®   
Don't be angry with someone for every little thing he does wrong. Don't do anything out of injured pride.
Wycliffe Bible   
Have thou not mind on all the wrong of the neighbour; and do thou nothing in the works of wrong(-doing). [Of all the wrong of thy neighbour have thou not mind; and nothing do thou in the works of wrong.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not be angry with your neighbor for any injury, and do not attempt anything by acts of insolence.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not get angry with your neighbor for every injury, and do not resort to acts of insolence.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not get angry with your neighbour for every injury, and do not resort to acts of insolence.
Common English Bible © 2011   
Don’t become angry with your neighbor over every wrong, and don’t do anything that offers a flagrant insult.
New American Bible (Revised Edition)   
No matter what the wrong, never harm your neighbor or go the way of arrogance.
Revised Standard Version   
Do not be angry with your neighbor for any injury, and do not attempt anything by acts of insolence.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not get angry with your neighbour for every injury, and do not resort to acts of insolence.