Home Master Index
←Prev   Sirach 11:27   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in die bonorum ne inmemor sis malorum et in die malorum ne inmemor sis bonorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
A moment’s affliction causes former pleasures to be forgotten, and at the close of one’s life, one’s deeds are revealed.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
An hour’s misery makes one forget past delights, and at the close of one’s life one’s deeds are revealed.
Good News Translation®   
At that time our deeds are open for all to see; all our happiness can be erased in that one moment of misery.
Wycliffe Bible   
The malice of one hour maketh forgetting of most lechery; and in the end of a man is making naked of his works.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The misery of an hour makes one forget luxury, and at the close of a man’s life his deeds will be revealed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
An hour’s misery makes one forget delights, and at the close of one’s life one’s deeds are revealed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
An hour’s misery makes one forget past delights, and at the close of one’s life one’s deeds are revealed.
Common English Bible © 2011   
An hour of misery makes one forget luxury; the end of a person’s life reveals his or her deeds.
New American Bible (Revised Edition)   
A time of affliction brings forgetfulness of past delights; at the end of life one’s deeds are revealed.
Revised Standard Version   
The misery of an hour makes one forget luxury, and at the close of a man’s life his deeds will be revealed.
New Revised Standard Version, Anglicised   
An hour’s misery makes one forget past delights, and at the close of one’s life one’s deeds are revealed.