Home Master Index
←Prev   Sirach 11:28   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam facile coram Deo in die obitus retribuere unicuique secundum vias suas

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Call no one happy before his death, for it is by his end that a person becomes known for what he is.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Call no one happy before his death; by how he ends, a person becomes known.
Good News Translation®   
So then, don't think of anyone's life as happy until it is over, because all the evidence is not in until the person is dead.
Wycliffe Bible   
Praise thou not any man before his death; for why a man is known in (or by) his sons.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Call no one happy before his death; a man will be known through his children.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Call no one happy before his death; by how he ends, a person becomes known.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Call no one happy before his death; by how he ends, a person becomes known.
Common English Bible © 2011   
Don’t call anyone happy before their death; people are known through their children.
New American Bible (Revised Edition)   
Call none happy before death, for how they end, they are known.
Revised Standard Version   
Call no one happy before his death; a man will be known through his children.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Call no one happy before his death; by how he ends, a person becomes known.