Home Master Index
←Prev   Sirach 13:19   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omne animal diligit similem sibi sic et omnis homo proximum sibi

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Just as the wild asses of the wilderness are the prey of lions, so are the poor the pasture of the rich.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Wild asses in the wilderness are the prey of lions; likewise the poor are feeding grounds for the rich.
Good News Translation®   
The rich hunt down the poor just as lions hunt down wild donkeys in the open country.
Wycliffe Bible   
The hunting of a lion is a wild ass in (the) desert; so (in) the pastures of rich men be poor men. [Hunting of a lion an ass in wilderness; so poor men be (in) the pasture of rich men.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Wild asses in the wilderness are the prey of lions; likewise the poor are pastures for the rich.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Wild asses in the wilderness are the prey of lions; likewise the poor are feeding grounds for the rich.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Wild asses in the wilderness are the prey of lions; likewise the poor are feeding-grounds for the rich.
Common English Bible © 2011   
Wild asses in the desert are prey for lions; so the poor are feeding grounds for the rich.
New American Bible (Revised Edition)   
Wild donkeys of the desert are lion’s prey; likewise the poor are feeding grounds for the rich.
Revised Standard Version   
Wild asses in the wilderness are the prey of lions; likewise the poor are pastures for the rich.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Wild asses in the wilderness are the prey of lions; likewise the poor are feeding-grounds for the rich.