Home Master Index
←Prev   Sirach 13:4   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dives iniuste egit et fremebit pauper autem laesus tacebit

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The rich man will exploit you if you can be useful to him, but if you are in need, he will abandon you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A rich person will exploit you if you can be of use to him, but if you are in need he will abandon you.
Good News Translation®   
A rich person will use you as long as he can profit from it, but when you need him, he will leave you helpless.
Wycliffe Bible   
If thou givest, he shall take (from) thee; and if thou hast not, he shall forsake thee. [If thou shall give, he shall take thee; and if thou have not, he shall forsake thee.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
A rich man will exploit you if you can be of use to him, but if you are in need he will forsake you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Rich people will exploit you if you can be of use to them, but if you are in need they will abandon you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A rich person will exploit you if you can be of use to him, but if you are in need he will abandon you.
Common English Bible © 2011   
If you are useful to the rich, they will work with you, but if you are in need, they will abandon you.
New American Bible (Revised Edition)   
As long as the rich can use you they will enslave you, but when you are down and out they will abandon you.
Revised Standard Version   
A rich man will exploit you if you can be of use to him, but if you are in need he will forsake you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A rich person will exploit you if you can be of use to him, but if you are in need he will abandon you.