Home Master Index
←Prev   Sirach 13:5   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
si largitus fueris adsumet te et si non habueris derelinquet te

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
As long as you are well-off, he will be constantly at your side; he will drain your resources without a qualm.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If you own something, he will live with you; he will drain your resources without a qualm.
Good News Translation®   
He will live with you as long as you have anything and will gladly drain you dry.
Wycliffe Bible   
If thou hast, he shall live together with thee, and shall make thee void; and he shall not have sorrow on thee. [If thou have, he shall live with thee, and avoid thee out; and he shall not sorrow upon thee.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
If you own something, he will live with you; he will drain your resources and he will not care.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If you own something, they will live with you; they will drain your resources without a qualm.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If you own something, he will live with you; he will drain your resources without a qualm.
Common English Bible © 2011   
If you own anything, they will live with you; they will exhaust what you have, and they won’t suffer.
New American Bible (Revised Edition)   
As long as you have anything they will live with you, but they will drain you dry without remorse.
Revised Standard Version   
If you own something, he will live with you; he will drain your resources and he will not care.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If you own something, he will live with you; he will drain your resources without a qualm.