Home Master Index
←Prev   Sirach 14:19   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
alia generat et alia deicit sic generatio carnis et sanguinis alia finitur et alia nascitur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
All work decays and ceases to exist, and its author will pass away with it.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Every work decays and ceases to exist, and the one who made it will pass away with it.
Good News Translation®   
Everything made by human hands will decay and perish, along with the person who made it.
Wycliffe Bible   
Each corruptible work shall fail in the end; and he that worketh it, shall go with it. And all chosen work shall be justified; and he that worketh it, shall be honoured in (or by) it. [Each corruptible work in the end shall fail; and he that worketh it, shall go with it. And each chosen work shall be justified; and he that worketh it, shall be worshipped in it.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Every product decays and ceases to exist, and the man who made it will pass away with it.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Every work decays and ceases to exist, and the one who made it will pass away with it.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Every work decays and ceases to exist, and the one who made it will pass away with it.
Common English Bible © 2011   
All deeds decay and cease, and those who do them will pass away with them.
New American Bible (Revised Edition)   
All human deeds surely perish; the works they do follow after them.
Revised Standard Version   
Every product decays and ceases to exist, and the man who made it will pass away with it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Every work decays and ceases to exist, and the one who made it will pass away with it.