Home Master Index
←Prev   Sirach 14:23   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui excogitat vias illius in suo corde et in absconsis illius intellegens vadens post illam quasi vestigator et in viis illius consistens

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
who peers through her windows and listens at her doors,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
who peers through her windows and listens at her doors;
Good News Translation®   
Look into her windows and listen at her doors.
Wycliffe Bible   
Which beholdeth by the windows thereof, and heareth in (or at) the gates thereof; [Who beholdeth by the windows of it, and in the gates of it is hearing;]
Revised Standard Version Catholic Edition   
He who peers through her windows will also listen at her doors;
New Revised Standard Version Updated Edition   
who peer through her windows and listen at her doors;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
who peers through her windows and listens at her doors;
Common English Bible © 2011   
Those who peer into her windows will also listen at her doorways.
New American Bible (Revised Edition)   
Who peep through her windows, and listen at her doors;
Revised Standard Version   
He who peers through her windows will also listen at her doors;
New Revised Standard Version, Anglicised   
who peers through her windows and listens at her doors;