Home Master Index
←Prev   Sirach 15:12   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non dicas ille me inplanavit non enim necessarii sunt illi homines impii

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not say, “It was he who led me astray,” for he has no need of a sinner.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not say, “It was he who led me astray”; for he has no need of the sinful.
Good News Translation®   
Don't claim that he has misled you; he doesn't need the help of sinners to accomplish his purposes.
Wycliffe Bible   
Say thou not, He made me for to err; for why wicked men be not needful to him. [Not say thou, He made me deceived; forsooth unpious men be not needful to him.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not say, “It was he who led me astray”; for he had no need of a sinful man.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not say, “It was he who led me astray,” for he has no need of the sinful.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not say, ‘It was he who led me astray’; for he has no need of the sinful.
Common English Bible © 2011   
Don’t say, “The Lord made me go astray.” He has no use for sinful people.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not say: “He himself has led me astray,” for he has no need of the wicked.
Revised Standard Version   
Do not say, “It was he who led me astray”; for he had no need of a sinful man.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not say, ‘It was he who led me astray’; for he has no need of the sinful.