Home Master Index
←Prev   Sirach 17:28   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quam magna misericordia Dei et propitiatio illius convertentibus ad se

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The dead cannot offer praise anymore than those who have never lived; only those who are alive and well sing the Lord’s praises.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
From the dead, as from one who does not exist, thanksgiving has ceased; those who are alive and well sing the Lord’s praises.
Good News Translation®   
A person who is alive and well can sing the Lord's praises, but the dead, who no longer exist, have no way to give him thanks.
Wycliffe Bible   
Dwell thou not in the error of wicked men. Acknowledge thou before death; acknowledging perisheth from a dead man, as nothing. Living thou shalt acknowledge, living and whole thou shalt acknowledge, and shalt praise God; and thou shalt have glory in the merciful doings of him. [Not fast abide thou in the error of unpious men. Before death acknowledge; from the dead as nought perisheth confession. Thou shalt acknowledge living, living and whole thou shalt acknowledge, and praise God; and glory in the mercy doings of him.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
From the dead, as from one who does not exist, thanksgiving has ceased; he who is alive and well sings the Lord’s praises.
New Revised Standard Version Updated Edition   
From the dead, as from one who does not exist, thanksgiving has ceased; those who are alive and well sing the Lord’s praises.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
From the dead, as from one who does not exist, thanksgiving has ceased; those who are alive and well sing the Lord’s praises.
Common English Bible © 2011   
From the dead thanksgiving has perished, since they are no longer alive; those who are alive and healthy will praise the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
The dead can no more give praise than those who have never lived; they who are alive and well glorify the Lord.
Revised Standard Version   
From the dead, as from one who does not exist, thanksgiving has ceased; he who is alive and well sings the Lord’s praises.
New Revised Standard Version, Anglicised   
From the dead, as from one who does not exist, thanksgiving has ceased; those who are alive and well sing the Lord’s praises.