Home Master Index
←Prev   Sirach 18:10   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vidit praesumptionem cordis illorum quoniam mala est et cognovit subversionem illorum quoniam nequa est

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Like a drop of water from the sea or a grain of sand, such are these few years compared with eternity.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Like a drop of water from the sea and a grain of sand, so are a few years among the days of eternity.
Good News Translation®   
but compared with all eternity, those years are like a drop of water in the ocean, like a single grain of sand.
Wycliffe Bible   
be areckoned as the drops of the water of the sea; and as the stone (or as a stone) of gravel, so a few years in the day of everlastingness. [as drops of the water of the sea they be ordained; and as a little stone of gravel, so few years in the day of the spiritual world.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Like a drop of water from the sea and a grain of sand so are a few years in the day of eternity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Like a drop of water from the sea and a grain of sand, so are a few years among the days of eternity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Like a drop of water from the sea and a grain of sand, so are a few years among the days of eternity.
Common English Bible © 2011   
Like a drop of water from the sea or a grain of sand, so are a few years in the span of eternity.
New American Bible (Revised Edition)   
Like a drop of water from the sea and a grain of sand, so are these few years among the days of eternity.
Revised Standard Version   
Like a drop of water from the sea and a grain of sand so are a few years in the day of eternity.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Like a drop of water from the sea and a grain of sand, so are a few years among the days of eternity.