Home Master Index
←Prev   Sirach 18:17   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nonne ecce verbum super datum bonum et utraque cum homine iustificato

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Sometimes a word is better than an expensive gift; both are the hallmark of a gracious person.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Indeed, does not a word surpass a good gift? Both are to be found in a gracious person.
Good News Translation®   
Yes, kind words are more effective than the best of gifts, and if you are really concerned, you will give both.
Wycliffe Bible   
Lo! whether a word is not above a good gift? but ever either is with a man justified. [Lo! whether not a word over a good gift? but either with a justified man.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Indeed, does not a word surpass a good gift? Both are to be found in a gracious man.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Indeed, does not a word surpass a good gift? Both are to be found in a gracious person.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Indeed, does not a word surpass a good gift? Both are to be found in a gracious person.
Common English Bible © 2011   
Look! Doesn’t a word exceed a good gift? And both come from a person who is gracious.
New American Bible (Revised Edition)   
Indeed does not a word count more than a good gift? But both are offered by a kind person.
Revised Standard Version   
Indeed, does not a word surpass a good gift? Both are to be found in a gracious man.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Indeed, does not a word surpass a good gift? Both are to be found in a gracious person.