Home Master Index
←Prev   Sirach 19:12   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sagitta infixa femori carnis sic verbum in corde stulti

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Like an arrow lodged in a person’s thigh is gossip in the heart of a fool.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Like an arrow stuck in a person’s thigh, so is gossip inside a fool.
Good News Translation®   
Any time he hears a secret, it's like an arrow stuck in his leg.
Wycliffe Bible   
An arrow fastened in the hip of a dog, so a word in the heart of a fool. [An arrow fixed into the hip of an hound, so a word in the heart of a fool.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Like an arrow stuck in the flesh of the thigh, so is a word inside a fool.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Like an arrow stuck in a person’s thigh, so is gossip in the belly of a fool.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Like an arrow stuck in a person’s thigh, so is gossip inside a fool.
Common English Bible © 2011   
Like an arrow stuck in a thigh, so is a word in the belly of a fool.
New American Bible (Revised Edition)   
Like an arrow stuck in a fool’s thigh, so is gossip in the belly of a fool.
Revised Standard Version   
Like an arrow stuck in the flesh of the thigh, so is a word inside a fool.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Like an arrow stuck in a person’s thigh, so is gossip inside a fool.