Home Master Index
←Prev   Sirach 19:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
corripe amicum ne forte non intellexerit et dicat non feci aut si fecerit ne iterum addat facere

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Question your friend—perhaps he may not have done what he is accused of, and if he has, your action may ensure that he will not do it again.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Question a friend; perhaps he did not do it; or if he did, so that he may not do it again.
Good News Translation®   
If you hear that a friend has done something wrong, ask him about it. Maybe it isn't true. If it is true, he won't do it again.
Wycliffe Bible   
Reprove thou a friend, lest peradventure he understand not, and say, I did (it) not; either if he hath done (it), lest he add to do (it) again. [Chastise a friend, lest peradventure he understand not, and say, I did not; or if he have done (it), lest again he add to do (it).]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Question a friend, perhaps he did not do it; but if he did anything, so that he may do it no more.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Question a friend; perhaps he did not do it; or if he did, so that he may not do it again.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Question a friend; perhaps he did not do it; or if he did, so that he may not do it again.
Common English Bible © 2011   
Question a friend; perhaps he didn’t do it. And if he did, question him so he doesn’t do it again.
New American Bible (Revised Edition)   
Admonish your friend—he may not have done it; and if he did, that he may not do it again.
Revised Standard Version   
Question a friend, perhaps he did not do it; but if he did anything, so that he may do it no more.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Question a friend; perhaps he did not do it; or if he did, so that he may not do it again.