Home Master Index
←Prev   Sirach 19:17   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis est enim qui non deliquerit lingua sua corripe proximum antequam commineris

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Question your neighbor before you break with him, and thereby you will give due place to the law of the Most High. Do not give in to anger.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Question your neighbor before you threaten him; and let the law of the Most High take its course.
Good News Translation®   
If you hear something that makes you angry with your neighbor, ask him about it before you threaten him. Leave the matter to the Law of the Most High.
Wycliffe Bible   
Reprove thou a neighbour, betwixt thee and him, before that thou menace (him); and give thou place to the dread of the Highest. [Chastise a neighbour, ere that thou threaten (him); and give place to the dread of the Highest.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Question your neighbor before you threaten him; and let the law of the Most High take its course.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Question your neighbor before you threaten him, and make room for the law of the Most High.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Question your neighbour before you threaten him; and let the law of the Most High take its course.
Common English Bible © 2011   
Question your neighbor before issuing a threat, and give the Law of the Most High its place.
New American Bible (Revised Edition)   
Admonish your neighbor before you break with him; and give due place to the Law of the Most High.
Revised Standard Version   
Question your neighbor before you threaten him; and let the law of the Most High take its course.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Question your neighbour before you threaten him; and let the law of the Most High take its course.