Home Master Index
←Prev   Sirach 2:9   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui timetis Deum sperate in illum et in oblectatione veniet vobis misericordia

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
You who fear the Lord, hope for good things, for everlasting joy and mercy. [For his reward is an everlasting gift of joy.]
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You who fear the Lord, hope for good things, for lasting joy and mercy.
Good News Translation®   
All you that fear the Lord, look forward to his blessings of mercy and eternal happiness.
Wycliffe Bible   
Ye that dread the Lord, hope into him, and mercy shall come to you into delighting. [Ye that dread the Lord, hopeth into him, and into liking shall come to you mercy.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
you who fear the Lord, hope for good things, for everlasting joy and mercy.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You who fear the Lord, hope for good things, for lasting joy and mercy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You who fear the Lord, hope for good things, for lasting joy and mercy.
Common English Bible © 2011   
You who fear the Lord, hope for good things, for unending joy and mercy.
New American Bible (Revised Edition)   
You that fear the Lord, hope for good things, for lasting joy and mercy.
Revised Standard Version   
you who fear the Lord, hope for good things, for everlasting joy and mercy.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You who fear the Lord, hope for good things, for lasting joy and mercy.