Home Master Index
←Prev   Sirach 20:25   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
est qui prae confusione promittit amico et lucratus est eum inimicum gratis

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
A thief is preferable to a habitual liar, yet both will suffer disaster.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A thief is preferable to a habitual liar, but the lot of both is ruin.
Good News Translation®   
A thief is better than a habitual liar, but both are headed for ruin.
Wycliffe Bible   
Better, or less evil, is a thief than the customableness of a man, a leasing-monger, (that is, a man accustomed to lying); forsooth both they (or both of them) shall inherit perdition. [Better is a thief than the busyness of a man liar; forsooth both shall heritage perdition.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
A thief is preferable to a habitual liar, but the lot of both is ruin.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A thief is preferable to a habitual liar, but both will inherit ruin.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A thief is preferable to a habitual liar, but the lot of both is ruin.
Common English Bible © 2011   
A thief is preferable to someone who continuously lies, but both will inherit destruction.
New American Bible (Revised Edition)   
A thief is better than an inveterate liar, yet both will suffer ruin.
Revised Standard Version   
A thief is preferable to a habitual liar, but the lot of both is ruin.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A thief is preferable to a habitual liar, but the lot of both is ruin.