Home Master Index
←Prev   Sirach 20:8   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui multis utitur verbis laedit animam suam et qui potestatem sibi adsumit iniuste odietur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The one who talks too much is detested, and the one who pretends to be an authority is hated. [How good it is to show repentance when you are rebuked, for you will thereby avoid deliberate sin.]
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever talks too much is detested, and whoever pretends to authority is hated.
Good News Translation®   
No one can stand a person who talks too long and will not give others a chance to speak.
Wycliffe Bible   
He that useth many words, hurteth his soul; and he that taketh power to himself unjustly [or wrongfully], shall be hated.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever uses too many words will be loathed, and whoever usurps the right to speak will be hated.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whoever talks too much is detested, and whoever pretends to authority is hated.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whoever talks too much is detested, and whoever pretends to authority is hated.
Common English Bible © 2011   
Those who talk excessively will be loathed, and those who pretend to have authority will be hated.
New American Bible (Revised Edition)   
Whoever talks too much is detested; whoever pretends to authority is hated.
Revised Standard Version   
Whoever uses too many words will be loathed, and whoever usurps the right to speak will be hated.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whoever talks too much is detested, and whoever pretends to authority is hated.