Home Master Index
←Prev   Sirach 21:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
consummatio timoris Dei sapientia et sensus

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The knowledge of a wise man increases like a flood, and his counsel is like a life-giving spring.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The knowledge of the wise will increase like a flood, and their counsel like a life-giving spring.
Good News Translation®   
A wise person's knowledge is like a river that never runs dry, like an everflowing stream of good advice.
Wycliffe Bible   
The cunning (or The knowing, or the knowledge,) of a wise man shall be plenteous [or abound] as flowing (water); and the counsel of him dwelleth as a well of life.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The knowledge of a wise man will increase like a flood, and his counsel like a flowing spring.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The knowledge of the wise will increase like a flood and their counsel like a life-giving spring.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The knowledge of the wise will increase like a flood, and their counsel like a life-giving spring.
Common English Bible © 2011   
The knowledge of the wise will increase like a flood, and their counsel is like a stream of life.
New American Bible (Revised Edition)   
The knowledge of the wise wells up like a flood, and their counsel like a living spring.
Revised Standard Version   
The knowledge of a wise man will increase like a flood, and his counsel like a flowing spring.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The knowledge of the wise will increase like a flood, and their counsel like a life-giving spring.