Home Master Index
←Prev   Sirach 21:18   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
verbum sapiens quodcumque audierit scius laudabit et ad se adiciet audivit luxuriosus et displicebit illi et proiciet illud post dorsum suum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Like a house in ruins is wisdom to a fool; the ignorant man regards knowledge only as incoherent talk.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Like a house in ruins is wisdom to a fool, and to the ignorant, knowledge is talk that has no meaning.
Good News Translation®   
To an ignorant person, wisdom is as useless as a house gone to ruin. He has never even thought about the things he is so sure of.
Wycliffe Bible   
As an house destroyed, so is wisdom to a fool; and the cunning (or the knowing) of an unwise man is words that may not be (or that be not able to be) told out [or untellable].
Revised Standard Version Catholic Edition   
Like a house that has vanished, so is wisdom to a fool; and the knowledge of the ignorant is unexamined talk.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Like a house in ruins is wisdom to a fool, and the knowledge of the ignorant is meaningless talk.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Like a house in ruins is wisdom to a fool, and to the ignorant, knowledge is talk that has no meaning.
Common English Bible © 2011   
Like a house in disrepair, so is wisdom to the foolish, and the knowledge of ignorant people will not stand up to examination.
New American Bible (Revised Edition)   
Like a house in ruins is wisdom to a fool; to the stupid, knowledge is incomprehensible chatter.
Revised Standard Version   
Like a house that has vanished, so is wisdom to a fool; and the knowledge of the ignorant is unexamined talk.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Like a house in ruins is wisdom to a fool, and to the ignorant, knowledge is talk that has no meaning.