Home Master Index
←Prev   Sirach 22:9   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui enumerat stulto et in fine dicit quis est hic

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Teaching a fool is like gluing together pieces of pottery, or like rousing a sleeper from deep slumber.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Whoever teaches a fool is like one who glues potsherds together, or who rouses a sleeper from deep slumber.
Wycliffe Bible   
(This verse is omitted in the original text.)
New Revised Standard Version Updated Edition   
Whoever teaches a fool is like one who glues potsherds together or who rouses a sleeper from deep slumber.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Whoever teaches a fool is like one who glues potsherds together, or who rouses a sleeper from deep slumber.
Common English Bible © 2011   
Whoever teaches a fool is gluing together a broken pot or waking up someone out of a deep sleep.
New American Bible (Revised Edition)   
Teaching a fool is like gluing a broken pot, or rousing another from deep sleep.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Whoever teaches a fool is like one who glues potsherds together, or who rouses a sleeper from deep slumber.