Home Master Index
←Prev   Sirach 23:15   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
est et alia loquella contraria morti non inveniatur in hereditate Iacob

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
A man who gets into the habit of using shameful language will never be reformed as long as he lives.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Those who are accustomed to using abusive language will never become disciplined as long as they live.
Good News Translation®   
If you fall into the habit of using offensive language, you will never break yourself of it as long as you live.
Wycliffe Bible   
A man customable in the words of shame, in all (his) days shall not be taught. [A man used in (or to) words of reproof, in all his days shall not be learned.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
A man accustomed to use insulting words will never become disciplined all his days.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Those who are accustomed to using abusive language will never become disciplined as long as they live.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Those who are accustomed to using abusive language will never become disciplined as long as they live.
Common English Bible © 2011   
People who are accustomed to reproachful words will never learn anything their whole life.
New American Bible (Revised Edition)   
Those accustomed to using abusive language will never acquire discipline as long as they live.
Revised Standard Version   
A man accustomed to use insulting words will never become disciplined all his days.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Those who are accustomed to using abusive language will never become disciplined as long as they live.