Home Master Index
←Prev   Sirach 23:26   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tenebrae circumdant me et parietes cooperiunt me et nemo circumspicit me quem vereor delictorum meorum non memorabitur Altissimus

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
She will leave behind an accursed memory, and her disgrace will never be effaced.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
She will leave behind an accursed memory and her disgrace will never be blotted out.
Good News Translation®   
and permanently disgraced. There will be a curse on her memory. After she is gone,
Wycliffe Bible   
They shall leave the mind (or the memory) of her into cursing, and the shame, [or the villainy, (or the vileness)] of her shall not be done away.
Revised Standard Version Catholic Edition   
She will leave her memory for a curse, and her disgrace will not be blotted out.
New Revised Standard Version Updated Edition   
She will leave behind an accursed memory, and her disgrace will never be blotted out.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
She will leave behind an accursed memory and her disgrace will never be blotted out.
Common English Bible © 2011   
She will leave behind a cursed memory, and her reproach won’t be wiped clean.
New American Bible (Revised Edition)   
She will leave behind an accursed memory; her disgrace will never be blotted out.
Revised Standard Version   
She will leave her memory for a curse, and her disgrace will not be blotted out.
New Revised Standard Version, Anglicised   
She will leave behind an accursed memory and her disgrace will never be blotted out.