Home Master Index
←Prev   Sirach 24:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit mihi in Iacob inhabita et in Israhel hereditare et in electis meis ede radices

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
“There I grew tall like a cedar on Lebanon, like a cypress on Mount Hermon.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“I grew tall like a cedar in Lebanon, and like a cypress on the heights of Hermon.
Good News Translation®   
I grew tall, like the cedars in Lebanon, like the cypresses on Mount Hermon,
Wycliffe Bible   
I was enhanced as a cedar in Lebanon, and as a cypress tree in the hill of Zion.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“I grew tall like a cedar in Leb′anon, and like a cypress on the heights of Hermon.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“I grew tall like a cedar in Lebanon and like a cypress on the heights of Hermon.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘I grew tall like a cedar in Lebanon, and like a cypress on the heights of Hermon.
Common English Bible © 2011   
‘I rose high like a cedar in Lebanon, like a cypress on Mount Hermon.
New American Bible (Revised Edition)   
“Like a cedar in Lebanon I grew tall, like a cypress on Mount Hermon;
Revised Standard Version   
“I grew tall like a cedar in Leb′anon, and like a cypress on the heights of Hermon.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘I grew tall like a cedar in Lebanon, and like a cypress on the heights of Hermon.