Home Master Index
←Prev   Sirach 24:16   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et radicavi in populo honorificato et in parte Dei mei hereditas illius et in plenitudine sanctorum detentio mea

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
I spread out my branches like a terebinth, and my branches are glorious and graceful.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Like a terebinth I spread out my branches, and my branches are glorious and graceful.
Good News Translation®   
Like an oak I spread out my branches, magnificent and graceful.
Wycliffe Bible   
I as terebinth stretched forth my boughs; and my boughs be boughs (or branches) of honour, and of glory. [I as terebinth straightened out my branches; and my branches of worship, and of grace.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Like a terebinth I spread out my branches, and my branches are glorious and graceful.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Like a terebinth I spread out my branches, and my branches are glorious and graceful.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Like a terebinth I spread out my branches, and my branches are glorious and graceful.
Common English Bible © 2011   
Like a terebinth oak I spread out my branches, and my branches were glorious and graceful.
New American Bible (Revised Edition)   
“I spread out my branches like a terebinth, my branches so glorious and so graceful.
Revised Standard Version   
Like a terebinth I spread out my branches, and my branches are glorious and graceful.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Like a terebinth I spread out my branches, and my branches are glorious and graceful.