Home Master Index
←Prev   Sirach 24:17   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quasi cedrus exaltata sum in Libano et quasi cypressus in monte Sion

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Like the vine I bud forth delights, and my blossoms become fruit fair and abundant.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Like the vine I bud forth delights, and my blossoms become glorious and abundant fruit.
Good News Translation®   
Like a grapevine I put out lovely shoots; my blossoms gave way to rich and glorious fruit.
Wycliffe Bible   
I as a vine made fruit the sweetness of odour; and my flowers be the fruits of honour, and of honesty (or of riches).
Revised Standard Version Catholic Edition   
Like a vine I caused loveliness to bud, and my blossoms became glorious and abundant fruit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Like the vine I bud forth delights, and my blossoms become glorious and abundant fruit.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Like the vine I bud forth delights, and my blossoms become glorious and abundant fruit.
Common English Bible © 2011   
Gracious favor was the leaf that I put forth like a vine, and honor and wealth were the fruit that my blossoms bore.
New American Bible (Revised Edition)   
I bud forth delights like a vine; my blossoms are glorious and rich fruit.
Revised Standard Version   
Like a vine I caused loveliness to bud, and my blossoms became glorious and abundant fruit.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Like the vine I bud forth delights, and my blossoms become glorious and abundant fruit.