Home Master Index
←Prev   Sirach 24:28   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
memoria mea in generatione saeculorum

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
The first man never fully comprehended wisdom, nor will the last succeed in understanding her.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The first man did not know wisdom fully, nor will the last one fathom her.
Good News Translation®   
The first human being ever created never knew Wisdom completely, and the last person on earth will be no more successful.
Wycliffe Bible   
Which maketh perfectly first to know that wisdom; and a feebler man shall not ensearch it. [That performeth first to know it; and the feebler shall not ensearch it.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Just as the first man did not know her perfectly, the last one has not fathomed her;
New Revised Standard Version Updated Edition   
The first man did not know wisdom fully, nor will the last one fathom her.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The first man did not know wisdom fully, nor will the last one fathom her.
Common English Bible © 2011   
The first human didn’t know Wisdom completely, and so the last won’t probe her fully.
New American Bible (Revised Edition)   
The first human being never finished comprehending wisdom, nor will the last succeed in fathoming her.
Revised Standard Version   
Just as the first man did not know her perfectly, the last one has not fathomed her;
New Revised Standard Version, Anglicised   
The first man did not know wisdom fully, nor will the last one fathom her.