Home Master Index
←Prev   Sirach 24:30   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui audit me non confundetur et qui operantur in me non peccabunt

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
As for me, I was like a conduit from a river, like a stream into a garden.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As for me, I was like a canal from a river, like a water channel into a garden.
Good News Translation®   
As for me, I thought of myself as an irrigation canal bringing water from a river into a garden.
Wycliffe Bible   
I as the flood Dorix, and as a water conduit I went out of [or from] paradise.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I went forth like a canal from a river and like a water channel into a garden.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I came forth like a canal from a river, like a water channel into a garden.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As for me, I was like a canal from a river, like a water channel into a garden.
Common English Bible © 2011   
Like a canal from a river, like an irrigation channel, I went out into a garden.
New American Bible (Revised Edition)   
Now I, like a stream from a river, and like water channeling into a garden—
Revised Standard Version   
I went forth like a canal from a river and like a water channel into a garden.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As for me, I was like a canal from a river, like a water channel into a garden.