Home Master Index
←Prev   Sirach 26:11   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
mulier ebriosa ira magna et contumelia et turpitudo illius non contegetur

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Be on the lookout for her imprudent glance, and do not be surprised if she disgraces you.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Be on guard against her impudent eye, and do not be surprised if she sins against you.
Good News Translation®   
If she is too self-willed, be on guard, and don't be surprised if she disappoints you.
Wycliffe Bible   
Be thou ware of all unreverence of her eyes; and wonder thou not, if she despiseth thee. [From or For all the irreverence of the eyes of her (be)ware; and not wonder thou, if she despise thee.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Be on guard against her impudent eye, and do not wonder if she sins against you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Be on guard against her impudent eye, and do not be surprised if she sins against you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Be on guard against her impudent eye, and do not be surprised if she sins against you.
Common English Bible © 2011   
Beware of her shameless eye, and don’t be surprised if she wrongs you.
New American Bible (Revised Edition)   
Watch out for her impudent eye, and do not be surprised if she betrays you:
Revised Standard Version   
Be on guard against her impudent eye, and do not wonder if she sins against you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Be on guard against her impudent eye, and do not be surprised if she sins against you.