Home Master Index
←Prev   Sirach 26:13   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in filia non avertente se firma custodiam ne inventa occasione utatur se

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
A gracious wife delights her husband, and her thoughtfulness puts flesh on his bones.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A wife’s charm delights her husband, and her skill puts flesh on his bones.
Good News Translation®   
A gracious wife is her husband's delight; her abilities make him a stronger man.
Wycliffe Bible   
The grace of a busy woman shall delight her husband; and shall make fat his bones. [The grace of a busy woman shall delight her man; and the bones of him she shall fatten.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
A wife’s charm delights her husband, and her skill puts fat on his bones.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A wife’s charm delights her husband, and her skill puts flesh on his bones.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A wife’s charm delights her husband, and her skill puts flesh on his bones.
Common English Bible © 2011   
A wife’s charm will delight her husband, and her skill will put fat on his bones.
New American Bible (Revised Edition)   
A gracious wife delights her husband; her thoughtfulness puts flesh on his bones.
Revised Standard Version   
A wife’s charm delights her husband, and her skill puts fat on his bones.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A wife’s charm delights her husband, and her skill puts flesh on his bones.