Home Master Index
←Prev   Sirach 26:8   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dolor cordis et luctus mulier zelotypa

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
A drunken wife arouses great anger, for she is unable to conceal her shame.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
A drunken wife arouses great anger; she cannot hide her shame.
Good News Translation®   
A drunken woman is an infuriating sight; she can't conceal her shameless behavior.
Wycliffe Bible   
A drunken woman is great ire, and despising; and her filth(hood) shall not be covered. [A drunken woman great wrath and strife; the filthhood of her shall not be covered.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
There is great anger when a wife is drunken; she will not hide her shame.
New Revised Standard Version Updated Edition   
A drunken wife arouses great anger; she cannot hide her shame.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
A drunken wife arouses great anger; she cannot hide her shame.
Common English Bible © 2011   
A drunken wife is the same as rage; she won’t hide her disgraceful conduct.
New American Bible (Revised Edition)   
A drunken wife arouses great anger, for she does not hide her shame.
Revised Standard Version   
There is great anger when a wife is drunken; she will not hide her shame.
New Revised Standard Version, Anglicised   
A drunken wife arouses great anger; she cannot hide her shame.