Home Master Index
←Prev   Sirach 27:18   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dilige proximum et coniungere fide cum illo

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
For as one destroys an enemy, so you will have destroyed your neighbor’s friendship.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For as a person destroys his enemy, so you have destroyed the friendship of your neighbor.
Good News Translation®   
You have killed that friendship just as surely as if you had taken a weapon and killed an enemy.
Wycliffe Bible   
For as a man that loseth his friend, so he that loseth the friendship of his neighbour.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For as a man destroys his enemy, so you have destroyed the friendship of your neighbor.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For as a person destroys an enemy, so you have destroyed the friendship of your neighbor.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For as a person destroys his enemy, so you have destroyed the friendship of your neighbour.
Common English Bible © 2011   
Just as people destroy an enemy, so you have destroyed your friendship with your neighbors.
New American Bible (Revised Edition)   
For as one might kill another, you have killed your neighbor’s friendship.
Revised Standard Version   
For as a man destroys his enemy, so you have destroyed the friendship of your neighbor.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For as a person destroys his enemy, so you have destroyed the friendship of your neighbour.