Home Master Index
←Prev   Sirach 27:20   Next→ 



Source language

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sicut enim homo qui perdit amicum suum sic qui perdit amicitiam proximi sui

King James Variants

Other translations
New Catholic Bible   
Do not pursue him, for he will be far away, having escaped like a gazelle from a trap.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not go after him, for he is too far off, and has escaped like a gazelle from a snare.
Good News Translation®   
Don't bother going after him. It's too late. He is gone, like a deer escaped from a trap.
Wycliffe Bible   
Thou shalt not (pur)sue him, for he is far absent; for he escaped as a capret from a snare, for the soul of him is wounded. [Thou shalt not follow him, for far he is away; forsooth he flew out as a capret from the grin, for wounded is the soul of him.]
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do not go after him, for he is too far off, and has escaped like a gazelle from a snare.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do not go after him, for he is too far off and has escaped like a gazelle from a snare.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do not go after him, for he is too far off, and has escaped like a gazelle from a snare.
Common English Bible © 2011   
Don’t pursue them, because they have withdrawn far away from you, and they have escaped like a gazelle from a trap.
New American Bible (Revised Edition)   
Do not go after him, for he is far away, and has escaped like a gazelle from a snare.
Revised Standard Version   
Do not go after him, for he is too far off, and has escaped like a gazelle from a snare.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do not go after him, for he is too far off, and has escaped like a gazelle from a snare.